호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: ὑποτίθημι ὑποτιθήσω ὑπέθηκα
형태분석: ὑπο (접두사) + τίθε (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτῖθημι | ὑποτῖθης | ὑποτῖθησι(ν) |
쌍수 | ὑποτίθετον | ὑποτίθετον | ||
복수 | ὑποτίθεμεν | ὑποτίθετε | ὑποτιθέασι(ν) | |
접속법 | 단수 | ὑποτίθω | ὑποτίθῃς | ὑποτίθῃ |
쌍수 | ὑποτίθητον | ὑποτίθητον | ||
복수 | ὑποτίθωμεν | ὑποτίθητε | ὑποτίθωσι(ν) | |
기원법 | 단수 | ὑποτιθεῖην | ὑποτιθεῖης | ὑποτιθεῖη |
쌍수 | ὑποτιθεῖητον | ὑποτιθείητην | ||
복수 | ὑποτιθεῖημεν | ὑποτιθεῖητε | ὑποτιθεῖησαν | |
명령법 | 단수 | ὑποτῖθει | ὑποτιθέτω | |
쌍수 | ὑποτίθετον | ὑποτιθέτων | ||
복수 | ὑποτίθετε | ὑποτιθέντων | ||
부정사 | ὑποτιθέναι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτιθεις ὑποτιθεντος | ὑποτιθεισα ὑποτιθεισης | ὑποτιθεν ὑποτιθεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτίθεμαι | ὑποτίθεσαι | ὑποτίθεται |
쌍수 | ὑποτίθεσθον | ὑποτίθεσθον | ||
복수 | ὑποτιθέμεθα | ὑποτίθεσθε | ὑποτίθενται | |
접속법 | 단수 | ὑποτίθωμαι | ὑποτίθῃ | ὑποτίθηται |
쌍수 | ὑποτίθησθον | ὑποτίθησθον | ||
복수 | ὑποτιθώμεθα | ὑποτίθησθε | ὑποτίθωνται | |
기원법 | 단수 | ὑποτιθεῖμην | ὑποτίθειο | ὑποτίθειτο |
쌍수 | ὑποτίθεισθον | ὑποτιθεῖσθην | ||
복수 | ὑποτιθεῖμεθα | ὑποτίθεισθε | ὑποτίθειντο | |
명령법 | 단수 | ὑποτίθεσο | ὑποτιθέσθω | |
쌍수 | ὑποτίθεσθον | ὑποτιθέσθων | ||
복수 | ὑποτίθεσθε | ὑποτιθέσθων | ||
부정사 | ὑποτίθεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτιθεμενος ὑποτιθεμενου | ὑποτιθεμενη ὑποτιθεμενης | ὑποτιθεμενον ὑποτιθεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτιθήσω | ὑποτιθήσεις | ὑποτιθήσει |
쌍수 | ὑποτιθήσετον | ὑποτιθήσετον | ||
복수 | ὑποτιθήσομεν | ὑποτιθήσετε | ὑποτιθήσουσι(ν) | |
기원법 | 단수 | ὑποτιθησίημι | ὑποτιθησίης | ὑποτιθησίη |
쌍수 | ὑποτιθησίητον | ὑποτιθησιήτην | ||
복수 | ὑποτιθησίημεν | ὑποτιθησίητε | ὑποτιθησίησαν | |
부정사 | ὑποτιθήσειν | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτιθησων ὑποτιθησοντος | ὑποτιθησουσα ὑποτιθησουσης | ὑποτιθησον ὑποτιθησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑποτιθήσομαι | ὑποτιθήσει, ὑποτιθήσῃ | ὑποτιθήσεται |
쌍수 | ὑποτιθήσεσθον | ὑποτιθήσεσθον | ||
복수 | ὑποτιθησόμεθα | ὑποτιθήσεσθε | ὑποτιθήσονται | |
기원법 | 단수 | ὑποτιθησοίμην | ὑποτιθήσοιο | ὑποτιθήσοιτο |
쌍수 | ὑποτιθήσοισθον | ὑποτιθησοίσθην | ||
복수 | ὑποτιθησοίμεθα | ὑποτιθήσοισθε | ὑποτιθήσοιντο | |
부정사 | ὑποτιθήσεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποτιθησομενος ὑποτιθησομενου | ὑποτιθησομενη ὑποτιθησομενης | ὑποτιθησομενον ὑποτιθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπετῖθην | ὑπετῖθης | ὑπετῖθη(ν) |
쌍수 | ὑπετίθετον | ὑπετιθέτην | ||
복수 | ὑπετίθεμεν | ὑπετίθετε | ὑπετίθεσαν | |
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπετιθέμην | ὑπετίθου, ὑπετίθεσο | ὑπετίθετο |
쌍수 | ὑπετίθεσθον | ὑπετιθέσθην | ||
복수 | ὑπετιθέμεθα | ὑπετίθεσθε | ὑπετίθεντο |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπέθηκα | ὑπέθηκας | ὑπέθηκε(ν) |
쌍수 | ὑπεθήκατον | ὑπεθηκάτην | ||
복수 | ὑπεθήκαμεν | ὑπεθήκατε | ὑπέθηκαν | |
접속법 | 단수 | ὑποθήκω | ὑποθήκῃς | ὑποθήκῃ |
쌍수 | ὑποθήκητον | ὑποθήκητον | ||
복수 | ὑποθήκωμεν | ὑποθήκητε | ὑποθήκωσι(ν) | |
기원법 | 단수 | ὑποθηκίην | ὑποθηκίης | ὑποθηκίη |
쌍수 | ὑποθηκίητον | ὑποθηκιήτην | ||
복수 | ὑποθηκίημεν | ὑποθηκίητε | ὑποθηκίησαν | |
명령법 | 단수 | ὑποθήκον | ὑποθηκάτω | |
쌍수 | ὑποθήκατον | ὑποθηκάτων | ||
복수 | ὑποθήκατε | ὑποθηκάντων | ||
부정사 | ὑποθήκαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποθηκας ὑποθηκαντος | ὑποθηκασα ὑποθηκασης | ὑποθηκαν ὑποθηκαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ὑπεθηκάμην | ὑπεθήκω | ὑπεθήκατο |
쌍수 | ὑπεθήκασθον | ὑπεθηκάσθην | ||
복수 | ὑπεθηκάμεθα | ὑπεθήκασθε | ὑπεθήκαντο | |
접속법 | 단수 | ὑποθήκωμαι | ὑποθήκῃ | ὑποθήκηται |
쌍수 | ὑποθήκησθον | ὑποθήκησθον | ||
복수 | ὑποθηκώμεθα | ὑποθήκησθε | ὑποθήκωνται | |
기원법 | 단수 | ὑποθηκίμην | ὑποθήκιο | ὑποθήκιτο |
쌍수 | ὑποθήκισθον | ὑποθηκίσθην | ||
복수 | ὑποθηκίμεθα | ὑποθήκισθε | ὑποθήκιντο | |
명령법 | 단수 | ὑποθήκαι | ὑποθηκάσθω | |
쌍수 | ὑποθήκασθον | ὑποθηκάσθων | ||
복수 | ὑποθήκασθε | ὑποθηκάσθων | ||
부정사 | ὑποθήκεσθαι | |||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ὑποθηκαμενος ὑποθηκαμενου | ὑποθηκαμενη ὑποθηκαμενης | ὑποθηκαμενον ὑποθηκαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(70인역 성경, 창세기 49:15)
(70인역 성경, 탈출기 17:12)
(70인역 성경, 탈출기 40:18)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 14:41)
(디오니시오스, Ad Ammaeum, chapter 4 1:1)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []