τροχός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
τροχός
τροχοῦ
형태분석:
τροχ
(어간)
+
ος
(어미)
뜻
- 바퀴, 물레
- 반지, 고리, 가락지
- 섬, 도
- 종족, 가족
- 경주자, 선수
- 오소리
- wheel
- hoop, ring
- island
- perimeter
- running course
- race
- runner
- badger
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἰδοὺ ἐποίησά σε ὡσ τροχοὺσ ἁμάξησ ἁλοῶντασ καινοὺσ πριστηροειδεῖσ, καὶ ἁλοήσεισ ὄρη καὶ λεπτυνεῖσ βουνοὺσ καὶ ὡσ χνοῦν θήσεισ. (Septuagint, Liber Isaiae 41:15)
(70인역 성경, 이사야서 41:15)
- πρὸσ ταῦτα τροχοὺσ εὐτρέπιζε καὶ τὸ πῦρ ἐκφύσα σφοδρότερον. (Septuagint, Liber Maccabees IV 5:31)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 5:31)
- ὡσ δὲ τροχούσ τε καὶ ἀρθρέμβολα, στρεβλωτήριά τε καὶ τροχαντῆρασ καὶ καταπέλτασ καὶ λέβητασ, τήγανά τε καὶ δακτυλήθρασ καὶ χεῖρασ σιδηρᾶσ καὶ σφῆνασ καὶ τὰ ζώπυρα τοῦ πυρὸσ οἱ δορυφόροι προέθεσαν, ὑπολαβὼν ὁ τύραννοσ ἔφη. (Septuagint, Liber Maccabees IV 8:13)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 8:13)
- πάντωσ δικασθῆναι δεήσει, καὶ τὰσ καταδίκασ φασὶν εἶναι βαρείασ, τροχοὺσ καὶ λίθουσ καὶ γῦπασ· (Lucian, Dialogi mortuorum, 26:4)
(루키아노스, Dialogi mortuorum, 26:4)
- αἱ γὰρ γυναῖκεσ ἐπὶ τῶν ἁμαξῶν μελανείμονεσ ἐφεστῶσαι τούσ τε φεύγοντασ ἔκτεινον, αἱ μὲν ἄνδρασ, αἱ δὲ ἀδελφούσ, αἱ δὲ πατέρασ, καὶ τὰ νήπια τῶν τέκνων ἀπάγχουσαι ταῖσ χερσὶν ἐρρίπτουν ὑπὸ τοὺσ τροχοὺσ καὶ τοὺσ πόδασ τῶν ὑποζυγίων, αὑτὰσ δὲ ἀπέσφαττον. (Plutarch, Caius Marius, chapter 27 2:1)
(플루타르코스, Caius Marius, chapter 27 2:1)
유의어
-
바퀴
-
반지
-
섬
-
running course
-
종족
- δρόμος (종족, 가족, 겨레)
- ἁρματοδρομία (a chariot race)
- στάδιον (종족, 가족, 겨레)
- ἱππόδρομος (a race-course)
- λαμπαδηδρομία (the torch-race)
- γενεά̄ (종족, 가족, 혈통)
- πατριά̄ (종족, 가족, 혈통)
- γένος (겨레, 종족, 국민)
- ἁμιλλητήρ (a competitor in the race)
- φύστις (종족, 가족, 겨레)
-
경주자