헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τεχνίτης

1군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τεχνίτης τεχνίτου

형태분석: τεχνιτ (어간) + ης (어미)

어원: te/xnh

  1. 장인, 숙련공, 대가, 화가, 정비공, 제작자
  2. 책략가, 마술사, 허풍쟁이
  1. an artificer, artisan, craftsman, skilled workman, skilled in
  2. a trickster, intriguer

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τεχνίτης

장인이

τεχνίτᾱ

장인들이

τεχνίται

장인들이

속격 τεχνίτου

장인의

τεχνίταιν

장인들의

τεχνιτῶν

장인들의

여격 τεχνίτῃ

장인에게

τεχνίταιν

장인들에게

τεχνίταις

장인들에게

대격 τεχνίτην

장인을

τεχνίτᾱ

장인들을

τεχνίτᾱς

장인들을

호격 τεχνίτα

장인아

τεχνίτᾱ

장인들아

τεχνίται

장인들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἐπικατάρατοσ ἄνθρωποσ, ὅστισ ποιήσει γλυπτὸν καὶ χωνευτόν, βδέλυγμα Κυρίῳ, ἔργον χειρῶν τεχνιτῶν, καὶ θήσει αὐτὸ ἐν ἀποκρύφῳ. καὶ ἀποκριθεὶσ πᾶσ ὁ λαὸσ ἐροῦσι. γένοιτο. (Septuagint, Liber Deuteronomii 27:15)

    (70인역 성경, 신명기 27:15)

  • εἰσ τὸ χρυσίον τῷ χρυσίῳ καὶ εἰσ τὸ ἀργύριον τῷ ἀργυρίῳ, καὶ εἰσ πᾶν ἔργον διὰ χειρὸσ τῶν τεχνιτῶν. καὶ τίσ ὁ προθυμούμενοσ πληρῶσαι τὰσ χεῖρασ αὐτοῦ σήμερον Κυρίῳ̣ (Septuagint, Liber I Paralipomenon 29:5)

    (70인역 성경, 역대기 상권 29:5)

  • ἐν χειρὶ τεχνιτῶν ἔργον ἐπαινεθήσεται, καὶ ὁ ἡγούμενοσ λαοῦ σοφὸσ ἐν λόγῳ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sirach 9:17)

    (70인역 성경, Liber Sirach 9:17)

  • θήσουσιν αὐτά, καὶ οὐ κινηθήσονται. ἀργύριον τορευτόν ἐστιν, οὐ πορεύσονται. ἀργύριον προσβλητὸν ἀπὸ Θαρσὶσ ἥξει, χρυσίον Μωφὰζ καὶ χεὶρ χρυσοχόων, ἔργα τεχνιτῶν πάντα. ὑάκινθον καὶ πορφύραν ἐνδύσουσιν αὐτά. (Septuagint, Liber Ieremiae 10:5)

    (70인역 성경, 예레미야서 10:5)

  • καὶ μὴν ἀσφαλέστερον αὐτὸσ ποιήσειν μοι δοκῶ τῶν παλαιῶν τινασ ἐκείνων τεχνιτῶν παρακαλέσασ ἐπὶ τὸ ἔργον, ὡσ ἀναπλάσειάν μοι τὴν γυναῖκα. (Lucian, Imagines, (no name) 3:7)

    (루키아노스, Imagines, (no name) 3:7)

유의어

  1. 책략가

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION