τεχνίτης
1군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
τεχνίτης
τεχνίτου
형태분석:
τεχνιτ
(어간)
+
ης
(어미)
뜻
- 장인, 숙련공, 대가, 화가, 정비공, 제작자
- 책략가, 마술사, 허풍쟁이
- an artificer, artisan, craftsman, skilled workman, skilled in
- a trickster, intriguer
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ΜΑΤΑΙΟΙ μὲν γὰρ πάντεσ ἄνθρωποι φύσει, οἷσ παρῆν Θεοῦ ἀγνωσία καὶ ἐκ τῶν ὁρωμένων ἀγαθῶν οὐκ ἴσχυσαν εἰδέναι τὸν ὄντα οὔτε τοῖσ ἔργοισ προσχόντεσ ἐπέγνωσαν τὸν τεχνίτην. (Septuagint, Liber Sapientiae 13:1)
(70인역 성경, 지혜서 13:1)
- ἐγὼ μὲν οὖν εἰσ δύναμιν καὶ τὸ ἔργον καὶ τὸν τεχνίτην καὶ δημιουργὸν ἠμειψάμην τῷ λόγῳ. (Lucian, (no name) 8:6)
(루키아노스, (no name) 8:6)
- αἱ μὲν γὰρ τῶν ἄλλων τεχνῶν καταλήψεισ καὶ ἡμέρασ καὶ νύκτασ καὶ μῆνασ καὶ ἐνιαυτοὺσ πολλάκισ ἀσυγγύμναστοι μένουσιν, καὶ ὅμωσ οὐκ ἀπόλλυνται παρὰ τοῖσ κεκτημένοισ αἱ τέχναι, ἡ δὲ τοῦ παρασίτου κατάληψισ ^ εἰ μὴ καθ’ ἡμέραν εἰή ἐν γυμνασίᾳ, ἀπόλλυσιν οὐ μόνον, οἶμαι, τὴν τέχνην, ἀλλὰ καὶ αὐτὸν τὸν τεχνίτην. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 6:2)
(루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 6:2)
- καὶ ἐπιγράψαι γε ἐπ’ αὐτῷ ἐκέλευσα τὴν πᾶσαν διήγησιν, τοῦ ἀνατιθέντοσ ἐμοῦ τοὔνομα, τὸν τεχνίτην τὸν Περίλαον, τὴν ἐπίνοιαν τὴν ἐκείνου, τὴν δικαιοσύνην τὴν ἐμήν, τὴν πρέπουσαν τιμωρίαν, τὰ τοῦ σοφοῦ χαλκέωσ μέλη, τὴν πρώτην πεῖραν τῆσ μουσικῆσ. (Lucian, Phalaris, book 1 12:5)
(루키아노스, Phalaris, book 1 12:5)
- πρῶτα μὲν γὰρ αὐτοῖσ ἡ περὶ τοῦ κόσμου γνώμη διάφοροσ, εἴ γε τοῖσ μὲν ἀγέννητὸσ τε καὶ ἀνώλεθροσ εἶναι δοκεῖ, οἱ δὲ καὶ τὸν δημιουργὸν αὐτοῦ καὶ τῆσ κατασκευῆσ τὸν τρόπον εἰπεῖν ἐτόλμησαν οὓσ καὶ μάλιστα ἐθαύμαζον θεὸν μέν τινα τεχνίτην τῶν ὅλων ἐφιστάντασ, οὐ προστιθέντασ δὲ οὔτε ὅθεν ἥκων οὔτε ὅπου ἑστὼσ ἕκαστα ἐτεκταίνετο, καίτοι πρό γε τῆσ τοῦ παντὸσ γενέσεωσ ἀδύνατον καὶ χρόνον καὶ τόπον ἐπινοεῖν. (Lucian, Icaromenippus, (no name) 8:3)
(루키아노스, Icaromenippus, (no name) 8:3)