헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τεῖχος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τεῖχος τείχους

형태분석: τειχο (어간) + ς (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 두덩, 언덕, 작은 산
  2. 벽, 울
  3. 성, 요새, 잣
  1. mound, earth works
  2. wall (especially one enclosing a town or city)
  3. fortified city
  4. fortification, castle

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τεῖχος

두덩이

τείχει

두덩들이

τείχη

두덩들이

속격 τείχους

두덩의

τείχοιν

두덩들의

τειχέων

두덩들의

여격 τείχει

두덩에게

τείχοιν

두덩들에게

τείχεσιν*

두덩들에게

대격 τεῖχος

두덩을

τείχει

두덩들을

τείχη

두덩들을

호격 τεῖχος

두덩아

τείχει

두덩들아

τείχη

두덩들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἰσῆλθον οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ εἰσ μέσον τῆσ θαλάσσησ κατὰ τὸ ξηρόν, καὶ τὸ ὕδωρ αὐτῆσ τεῖχοσ ἐκ δεξιῶν καὶ τεῖχοσ ἐξ εὐωνύμων. (Septuagint, Liber Exodus 14:22)

    (70인역 성경, 탈출기 14:22)

  • οἱ δὲ υἱοὶ Ἰσραὴλ ἐπορεύθησαν διὰ ξηρᾶσ ἐν μέσῳ τῆσ θαλάσσησ, τὸ δὲ ὕδωρ αὐτῆσ τεῖχοσ ἐκ δεξιῶν, καὶ τεῖχοσ ἐξ εὐωνύμων. (Septuagint, Liber Exodus 14:29)

    (70인역 성경, 탈출기 14:29)

  • καὶ διὰ πνεύματοσ τοῦ θυμοῦ σου διέστη τὸ ὕδωρ. ἐπάγη ὡσεὶ τεῖχοσ τὰ ὕδατα, ἐπάγη τὰ κύματα ἐν μέσῳ τῆσ θαλάσσησ. (Septuagint, Liber Exodus 15:8)

    (70인역 성경, 탈출기 15:8)

유의어

  1. 두덩

  2. fortified city

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION