헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τάλαντον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τάλαντον ταλάντου

형태분석: ταλαντ (어간) + ον (어미)

어원: Tla/w

  1. 지레, 저울, 균형, 대저울
  1. balance, scale, tax paid for use of public scales

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 τάλαντον

지레가

ταλάντω

지레들이

τάλαντα

지레들이

속격 ταλάντου

지레의

ταλάντοιν

지레들의

ταλάντων

지레들의

여격 ταλάντῳ

지레에게

ταλάντοιν

지레들에게

ταλάντοις

지레들에게

대격 τάλαντον

지레를

ταλάντω

지레들을

τάλαντα

지레들을

호격 τάλαντον

지레야

ταλάντω

지레들아

τάλαντα

지레들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ΠΑΝ τὸ χρυσίον, ὃ κατειργάσθη εἰσ τὰ ἔργα κατὰ πᾶσαν τὴν ἐργασίαν τῶν ἁγίων, ἐγένετο χρυσίου τοῦ τῆσ ἀπαρχῆσ, ἐννέα καὶ εἴκοσι τάλαντα καὶ ἑπτακόσιοι εἴκοσι σίκλοι κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον. (Septuagint, Liber Exodus 39:1)

    (70인역 성경, 탈출기 39:1)

  • καὶ ἀργυρίου ἀφαίρεμα παρὰ τῶν ἐπεσκεμμένων ἀνδρῶν τῆσ συναγωγῆσ ἑκατὸν τάλαντα καὶ χίλιοι ἑπτακόσιοι ἑβδομήκοντα πέντε σίκλοι, δραχμὴ μία τῇ κεφαλῇ τὸ ἥμισυ τοῦ σίκλου, κατὰ τὸν σίκλον τὸν ἅγιον, (Septuagint, Liber Exodus 39:2)

    (70인역 성경, 탈출기 39:2)

  • καὶ ἐγενήθη τὰ ἑκατὸν τάλαντα τοῦ ἀργυρίου εἰσ τὴν χώνευσιν τῶν ἑκατὸν κεφαλίδων τῆσ σκηνῆσ καὶ εἰσ τὰσ κεφαλίδασ τοῦ καταπετάσματοσ, (Septuagint, Liber Exodus 39:4)

    (70인역 성경, 탈출기 39:4)

  • ἑκατὸν κεφαλίδεσ εἰσ τὰ ἑκατὸν τάλαντα, τάλαντον τῇ κεφαλίδι. (Septuagint, Liber Exodus 39:5)

    (70인역 성경, 탈출기 39:5)

  • καὶ ὁ χαλκὸσ τοῦ ἀφαιρέματοσ ἑβδομήκοντα τάλαντα καὶ χίλιοι πεντακόσιοι σίκλοι. (Septuagint, Liber Exodus 39:7)

    (70인역 성경, 탈출기 39:7)

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION