헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συντείνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συντείνω συντενῶ

형태분석: συν (접두사) + τείν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 뻗다, 켕기다, 잡아당기다
  2. 애쓰다, 끼치다, 행사하다, 가속하다, 서두르다
  3. 서두르다, 노력하다, 분투하다, 가속하다
  1. to stretch together, strain, draw tight, brace up
  2. to strain to the uttermost, urge on, exert, with earnest
  3. to exert oneself, strive, hasten
  4. to direct earnestly to one
  5. to direct all one's powers to, to be bent upon

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συντείνω

(나는) 뻗는다

συντείνεις

(너는) 뻗는다

συντείνει

(그는) 뻗는다

쌍수 συντείνετον

(너희 둘은) 뻗는다

συντείνετον

(그 둘은) 뻗는다

복수 συντείνομεν

(우리는) 뻗는다

συντείνετε

(너희는) 뻗는다

συντείνουσιν*

(그들은) 뻗는다

접속법단수 συντείνω

(나는) 뻗자

συντείνῃς

(너는) 뻗자

συντείνῃ

(그는) 뻗자

쌍수 συντείνητον

(너희 둘은) 뻗자

συντείνητον

(그 둘은) 뻗자

복수 συντείνωμεν

(우리는) 뻗자

συντείνητε

(너희는) 뻗자

συντείνωσιν*

(그들은) 뻗자

기원법단수 συντείνοιμι

(나는) 뻗기를 (바라다)

συντείνοις

(너는) 뻗기를 (바라다)

συντείνοι

(그는) 뻗기를 (바라다)

쌍수 συντείνοιτον

(너희 둘은) 뻗기를 (바라다)

συντεινοίτην

(그 둘은) 뻗기를 (바라다)

복수 συντείνοιμεν

(우리는) 뻗기를 (바라다)

συντείνοιτε

(너희는) 뻗기를 (바라다)

συντείνοιεν

(그들은) 뻗기를 (바라다)

명령법단수 συντείνε

(너는) 뻗어라

συντεινέτω

(그는) 뻗어라

쌍수 συντείνετον

(너희 둘은) 뻗어라

συντεινέτων

(그 둘은) 뻗어라

복수 συντείνετε

(너희는) 뻗어라

συντεινόντων, συντεινέτωσαν

(그들은) 뻗어라

부정사 συντείνειν

뻗는 것

분사 남성여성중성
συντεινων

συντεινοντος

συντεινουσα

συντεινουσης

συντεινον

συντεινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συντείνομαι

(나는) 뻗힌다

συντείνει, συντείνῃ

(너는) 뻗힌다

συντείνεται

(그는) 뻗힌다

쌍수 συντείνεσθον

(너희 둘은) 뻗힌다

συντείνεσθον

(그 둘은) 뻗힌다

복수 συντεινόμεθα

(우리는) 뻗힌다

συντείνεσθε

(너희는) 뻗힌다

συντείνονται

(그들은) 뻗힌다

접속법단수 συντείνωμαι

(나는) 뻗히자

συντείνῃ

(너는) 뻗히자

συντείνηται

(그는) 뻗히자

쌍수 συντείνησθον

(너희 둘은) 뻗히자

συντείνησθον

(그 둘은) 뻗히자

복수 συντεινώμεθα

(우리는) 뻗히자

συντείνησθε

(너희는) 뻗히자

συντείνωνται

(그들은) 뻗히자

기원법단수 συντεινοίμην

(나는) 뻗히기를 (바라다)

συντείνοιο

(너는) 뻗히기를 (바라다)

συντείνοιτο

(그는) 뻗히기를 (바라다)

쌍수 συντείνοισθον

(너희 둘은) 뻗히기를 (바라다)

συντεινοίσθην

(그 둘은) 뻗히기를 (바라다)

복수 συντεινοίμεθα

(우리는) 뻗히기를 (바라다)

συντείνοισθε

(너희는) 뻗히기를 (바라다)

συντείνοιντο

(그들은) 뻗히기를 (바라다)

명령법단수 συντείνου

(너는) 뻗혀라

συντεινέσθω

(그는) 뻗혀라

쌍수 συντείνεσθον

(너희 둘은) 뻗혀라

συντεινέσθων

(그 둘은) 뻗혀라

복수 συντείνεσθε

(너희는) 뻗혀라

συντεινέσθων, συντεινέσθωσαν

(그들은) 뻗혀라

부정사 συντείνεσθαι

뻗히는 것

분사 남성여성중성
συντεινομενος

συντεινομενου

συντεινομενη

συντεινομενης

συντεινομενον

συντεινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνέτεινον

(나는) 뻗고 있었다

συνέτεινες

(너는) 뻗고 있었다

συνέτεινεν*

(그는) 뻗고 있었다

쌍수 συνετείνετον

(너희 둘은) 뻗고 있었다

συνετεινέτην

(그 둘은) 뻗고 있었다

복수 συνετείνομεν

(우리는) 뻗고 있었다

συνετείνετε

(너희는) 뻗고 있었다

συνέτεινον

(그들은) 뻗고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνετεινόμην

(나는) 뻗히고 있었다

συνετείνου

(너는) 뻗히고 있었다

συνετείνετο

(그는) 뻗히고 있었다

쌍수 συνετείνεσθον

(너희 둘은) 뻗히고 있었다

συνετεινέσθην

(그 둘은) 뻗히고 있었다

복수 συνετεινόμεθα

(우리는) 뻗히고 있었다

συνετείνεσθε

(너희는) 뻗히고 있었다

συνετείνοντο

(그들은) 뻗히고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σφάξαι σ’ Ἀργείων κοινὰ συντείνει πρὸσ τύμβον γνώμα Πηλείᾳ γέννᾳ. (Euripides, Hecuba, choral, mesode17)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, mesode17)

  • ὅσα δὲ εἰσ τοῦτο συντείνει τὸ μέροσ ὑπὲρ οὗ τυγχάνω ποιούμενοσ τὸν λόγον, εἰ μὴ καὶ πάντα μηδὲ τὰ πλεῖστα, ὅσα γε οὖν ἐγχωρεῖ, λεγέσθω. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 205)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 205)

  • καὶ συντείνει τὸν λογισμόν. (Plutarch, De superstitione, section 3 2:1)

    (플루타르코스, De superstitione, section 3 2:1)

  • βεβαιοῦντοσ αὐτοῦ τὸν Στωικὸν ἐκεῖνον λόγον, ὅτι πᾶν, ὃ ἂν δρᾷ ὁ σοφόσ, κατὰ πᾶσαν ἀρετὴν ἐνεργεῖ, καὶ μία μέν, ὡσ ἐοίκεν, ἀρετὴ πρωταγωνιστεῖ πράξεωσ ἑκάστησ, παρακαλεῖ τὰσ ἄλλασ καὶ συντείνει πρὸσ τὸ τέλοσ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 11 3:1)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 11 3:1)

  • καὶ μὴν ἡ πολὺ θαυμαζομένη πολιτεία τοῦ τὴν Στωικῶν αἱρ́εσιν καταβαλομένου Ζήνωνοσ εἰσ ἓν τοῦτο συντείνει κεφάλαιον, ἵνα μὴ κατὰ πόλεισ μηδὲ κατὰ δήμουσ οἰκῶμεν ἰδίοισ ἕκαστοι διωρισμένοι δικαίοισ, ἀλλὰ πάντασ ἀνθρώπουσ ἡγώμεθα δημότασ καὶ πολίτασ, εἷσ δὲ βίοσ ᾖ καὶ κόσμοσ, ὥσπερ ἀγέλησ συννόμου νόμῳ κοινῷ συντρεφομένησ. (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 61)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 1, section 61)

유의어

  1. 뻗다

  2. 애쓰다

관련어

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION