헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἐντανύω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἐντανύω ἐντανύσω

형태분석: ἐν (접두사) + τανύ (어간) + ω (인칭어미)

  1. 덮다, 감싸다, 감추다, 걸치다
  2. 뻗다, 펴다, ~에 뻗다, 도달하다, 닿다, 잡아당기다, 접근하다
  1. to stretch or strain tight, to cover, with stretched
  2. to stretch, tight, to stretch, tight, to string it, to string one's

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐντανύω

(나는) 덮는다

ἐντανύεις

(너는) 덮는다

ἐντανύει

(그는) 덮는다

쌍수 ἐντανύετον

(너희 둘은) 덮는다

ἐντανύετον

(그 둘은) 덮는다

복수 ἐντανύομεν

(우리는) 덮는다

ἐντανύετε

(너희는) 덮는다

ἐντανύουσιν*

(그들은) 덮는다

접속법단수 ἐντανύω

(나는) 덮자

ἐντανύῃς

(너는) 덮자

ἐντανύῃ

(그는) 덮자

쌍수 ἐντανύητον

(너희 둘은) 덮자

ἐντανύητον

(그 둘은) 덮자

복수 ἐντανύωμεν

(우리는) 덮자

ἐντανύητε

(너희는) 덮자

ἐντανύωσιν*

(그들은) 덮자

기원법단수 ἐντανύοιμι

(나는) 덮기를 (바라다)

ἐντανύοις

(너는) 덮기를 (바라다)

ἐντανύοι

(그는) 덮기를 (바라다)

쌍수 ἐντανύοιτον

(너희 둘은) 덮기를 (바라다)

ἐντανυοίτην

(그 둘은) 덮기를 (바라다)

복수 ἐντανύοιμεν

(우리는) 덮기를 (바라다)

ἐντανύοιτε

(너희는) 덮기를 (바라다)

ἐντανύοιεν

(그들은) 덮기를 (바라다)

명령법단수 ἐντάνυε

(너는) 덮어라

ἐντανυέτω

(그는) 덮어라

쌍수 ἐντανύετον

(너희 둘은) 덮어라

ἐντανυέτων

(그 둘은) 덮어라

복수 ἐντανύετε

(너희는) 덮어라

ἐντανυόντων, ἐντανυέτωσαν

(그들은) 덮어라

부정사 ἐντανύειν

덮는 것

분사 남성여성중성
ἐντανυων

ἐντανυοντος

ἐντανυουσα

ἐντανυουσης

ἐντανυον

ἐντανυοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐντανύομαι

(나는) 덮어진다

ἐντανύει, ἐντανύῃ

(너는) 덮어진다

ἐντανύεται

(그는) 덮어진다

쌍수 ἐντανύεσθον

(너희 둘은) 덮어진다

ἐντανύεσθον

(그 둘은) 덮어진다

복수 ἐντανυόμεθα

(우리는) 덮어진다

ἐντανύεσθε

(너희는) 덮어진다

ἐντανύονται

(그들은) 덮어진다

접속법단수 ἐντανύωμαι

(나는) 덮어지자

ἐντανύῃ

(너는) 덮어지자

ἐντανύηται

(그는) 덮어지자

쌍수 ἐντανύησθον

(너희 둘은) 덮어지자

ἐντανύησθον

(그 둘은) 덮어지자

복수 ἐντανυώμεθα

(우리는) 덮어지자

ἐντανύησθε

(너희는) 덮어지자

ἐντανύωνται

(그들은) 덮어지자

기원법단수 ἐντανυοίμην

(나는) 덮어지기를 (바라다)

ἐντανύοιο

(너는) 덮어지기를 (바라다)

ἐντανύοιτο

(그는) 덮어지기를 (바라다)

쌍수 ἐντανύοισθον

(너희 둘은) 덮어지기를 (바라다)

ἐντανυοίσθην

(그 둘은) 덮어지기를 (바라다)

복수 ἐντανυοίμεθα

(우리는) 덮어지기를 (바라다)

ἐντανύοισθε

(너희는) 덮어지기를 (바라다)

ἐντανύοιντο

(그들은) 덮어지기를 (바라다)

명령법단수 ἐντανύου

(너는) 덮어져라

ἐντανυέσθω

(그는) 덮어져라

쌍수 ἐντανύεσθον

(너희 둘은) 덮어져라

ἐντανυέσθων

(그 둘은) 덮어져라

복수 ἐντανύεσθε

(너희는) 덮어져라

ἐντανυέσθων, ἐντανυέσθωσαν

(그들은) 덮어져라

부정사 ἐντανύεσθαι

덮어지는 것

분사 남성여성중성
ἐντανυομενος

ἐντανυομενου

ἐντανυομενη

ἐντανυομενης

ἐντανυομενον

ἐντανυομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνετάνυον

(나는) 덮고 있었다

ἐνετάνυες

(너는) 덮고 있었다

ἐνετάνυεν*

(그는) 덮고 있었다

쌍수 ἐνετανύετον

(너희 둘은) 덮고 있었다

ἐνετανυέτην

(그 둘은) 덮고 있었다

복수 ἐνετανύομεν

(우리는) 덮고 있었다

ἐνετανύετε

(너희는) 덮고 있었다

ἐνετάνυον

(그들은) 덮고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐνετανυόμην

(나는) 덮어지고 있었다

ἐνετανύου

(너는) 덮어지고 있었다

ἐνετανύετο

(그는) 덮어지고 있었다

쌍수 ἐνετανύεσθον

(너희 둘은) 덮어지고 있었다

ἐνετανυέσθην

(그 둘은) 덮어지고 있었다

복수 ἐνετανυόμεθα

(우리는) 덮어지고 있었다

ἐνετανύεσθε

(너희는) 덮어지고 있었다

ἐνετανύοντο

(그들은) 덮어지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τρὶσ μέν μιν πελέμιξεν ἐρύσσεσθαι μενεαίνων, τρὶσ δὲ μεθῆκε βίησ, ἐπιελπόμενοσ τό γε θυμῷ, νευρὴν ἐντανύειν διοϊστεύσειν τε σιδήρου. (Homer, Odyssey, Book 21 11:6)

    (호메로스, 오디세이아, Book 21 11:6)

  • ἀλλ’ αἰσχυνόμενοι φάτιν ἀνδρῶν ἠδὲ γυναικῶν, μή ποτέ τισ εἴπῃσι κακώτεροσ ἄλλοσ Ἀχαιῶν ἦ πολὺ χείρονεσ ἄνδρεσ ἀμύμονοσ ἀνδρὸσ ἄκοιτιν μνῶνται, οὐδέ τι τόξον ἐύ̈ξοον ἐντανύουσιν· (Homer, Odyssey, Book 21 41:4)

    (호메로스, 오디세이아, Book 21 41:4)

유의어

  1. 덮다

  2. 뻗다

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION