σύνθεσις
3군 변화 명사; 여성
자동번역
수학
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
σύνθεσις
συνθέσεως
형태분석:
συνθεσι
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 종합, 작문, 연상, 측정, 구성, 비율
- 가산, 추가
- 합의, 조화, 동의
- 수집, 기부
- a putting together, composition, combination, juxtaposition, synthesis
- (mathematics) addition
- agreement, treaty
- collection
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ὁ δὲ τούτουσ τε καὶ τοὺσ ἄλλουσ πάντασ ὑπερβαλλόμενοσ Δημοσθένησ, ἅπαντα μιμησάμενοσ καὶ πάντων τὰ κάλλιστα ἐκλεξάμενοσ, δῆλοσ μὲν καὶ τῇ φωνῇ μόνον, δῆλοσ δὲ καὶ τῷ καθ’ ἕνα ἕκαστον λόγον πρέποντι, οὐ μὴν ἀλλὰ καὶ τῇ συνθέσει καὶ τῷ τῶν σχηματισμῶν ἀγκύλῳ καὶ τῇ οἰκονομίᾳ καὶ τῷ πάθει καὶ τὸ μέγιστον τῇ δεινότητι. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 6 2:1)
(디오니시오스, De Dinarcho, chapter 6 2:1)
- ἐν τῇ συνθέσει τῶν ὀνομάτων Λυσίαν μὲν ἀφελέστερον ἔκρινον, Ἰσοκράτην δὲ περιεργότερον, καὶ τὸν μὲν τῆσ ἀληθείασ πιθανώτερον εἰκαστήν, τὸν δὲ τῆσ κατασκευῆσ ἀθλητὴν ἰσχυρότερον. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 11 2:2)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 11 2:2)
- ἐν δὲ τοῖσ δικανικοῖσ τὰ μὲν ἄλλα πάνυ ἀκριβὴσ καὶ ἀληθινὸσ καὶ τῷ Λυσίου χαρακτῆρι ἔγγιστα μὲν προσεληλυθώσ, ἐν δὲ τῇ συνθέσει τῶν ὀνομάτων τὸ λεῖον ἐκεῖνο καὶ εὐπρεπὲσ ἔχων, ἔλαττον μὲν ἢ ἐν τοῖσ ἄλλοισ λόγοισ, οὐ μὴν ἀλλὰ ἔχων γε. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 182)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 182)
- τὴν ἀλήθειαν οὖν τισ ἐπιτηδεύων καὶ φύσεωσ μιμητὴσ γίνεσθαι βουλόμενοσ οὐκ ἂν ἁμαρτάνοι τῇ Λυσίου συνθέσει χρώμενοσ· (Dionysius of Halicarnassus, chapter 8 2:1)
(디오니시오스, chapter 8 2:1)
- θαυμασθέντα δ’ ὑπ’ ἐκείνου ἐπὶ ξύλων τινὶ ἰδίᾳ συνθέσει ἀπὸ ταύτησ τῆσ ἀρχῆσ ἀναληφθῆναι ὑπ’ αὐτοῦ καὶ διδάσκειν ἐν κώμῃ τινὶ γράμματα, ἀφ’ ὧν ἐπὶ τὸ σοφιστεύειν ὁρμῆσαι. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 50 2:3)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 50 2:3)