헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύλλυσις

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύλλυσις συλλύσεως

형태분석: συλλυσι (어간) + ς (어미)

  1. 합의, 조화, 동의, 일치
  1. settlement, agreement, treaty

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 σύλλυσις

합의가

συλλύσει

합의들이

συλλύσεις

합의들이

속격 συλλύσεως

합의의

συλλύσοιν

합의들의

συλλύσεων

합의들의

여격 συλλύσει

합의에게

συλλύσοιν

합의들에게

συλλύσεσιν*

합의들에게

대격 σύλλυσιν

합의를

συλλύσει

합의들을

συλλύσεις

합의들을

호격 σύλλυσι

합의야

συλλύσει

합의들아

συλλύσεις

합의들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐδενὶ γὰρ τρόπῳ κοινὴν σύλλυσιν ποιήσεσθαι. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 17 7:2)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 18, chapter 17 7:2)

  • διόπερ οἱ περὶ τὸν Ἀρτάβαζον καὶ Μεγάβυζον ἔπεμψαν εἰσ τὰσ Ἀθήνασ πρεσβευτὰσ τοὺσ διαλεξομένουσ περὶ συλλύσεωσ. (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 3 12:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 3 12:1)

  • διὰ δὲ τοῦ προοιμίου προκαλεσάμενοσ τοὺσ πολίτασ εἰσ εὐσέβειαν καὶ δικαιοσύνην, ἐπέζευξε προστάττων μηδένα τῶν πολιτῶν ἐχθρὸν ἀκατάλλακτον ἔχειν, ἀλλ’ οὕτω τὴν ἔχθραν ἀναλαμβάνειν ὡσ ἥξοντα πάλιν εἰσ σύλλυσιν καὶ φιλίαν· (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 17 20:1)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 17 20:1)

  • μεγάλησ δ’ ἐμπεσούσησ φιλοτιμίασ οἱ χαριέστατοι τῶν πολιτῶν, προορώμενοι τὸ μέγεθοσ τοῦ κινδύνου, διεπρεσβεύσαντο πρὸσ ἀμφοτέρουσ περὶ συλλύσεωσ, καὶ μετὰ πολλῆσ σπουδῆσ ἐδέοντο λῆξαι τῆσ στάσεωσ καὶ μὴ περιβαλεῖν τὴν πατρίδα μεγάλαισ συμφοραῖσ. (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 25 1:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 25 1:2)

  • τὴν μὲν οὖν ἐν Ῥώμῃ στάσιν τοιαύτησ συλλύσεωσ τυχεῖν συνέβη. (Diodorus Siculus, Library, book xii, chapter 25 3:5)

    (디오도로스 시켈로스, Library, book xii, chapter 25 3:5)

유의어

  1. 합의

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION