고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συγχωρέω συγχωρήσομαι
형태분석: συγ (접두사) + χωρέ (어간) + ω (인칭어미)
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συγχωρήσομαι (나는) 함께 오겠다 |
συγχωρήσει, συγχωρήσῃ (너는) 함께 오겠다 |
συγχωρήσεται (그는) 함께 오겠다 |
쌍수 | συγχωρήσεσθον (너희 둘은) 함께 오겠다 |
συγχωρήσεσθον (그 둘은) 함께 오겠다 |
||
복수 | συγχωρησόμεθα (우리는) 함께 오겠다 |
συγχωρήσεσθε (너희는) 함께 오겠다 |
συγχωρήσονται (그들은) 함께 오겠다 |
|
기원법 | 단수 | συγχωρησοίμην (나는) 함께 오겠기를 (바라다) |
συγχωρήσοιο (너는) 함께 오겠기를 (바라다) |
συγχωρήσοιτο (그는) 함께 오겠기를 (바라다) |
쌍수 | συγχωρήσοισθον (너희 둘은) 함께 오겠기를 (바라다) |
συγχωρησοίσθην (그 둘은) 함께 오겠기를 (바라다) |
||
복수 | συγχωρησοίμεθα (우리는) 함께 오겠기를 (바라다) |
συγχωρήσοισθε (너희는) 함께 오겠기를 (바라다) |
συγχωρήσοιντο (그들은) 함께 오겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συγχωρήσεσθαι 함께 올 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συγχωρησομενος συγχωρησομενου | συγχωρησομενη συγχωρησομενης | συγχωρησομενον συγχωρησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεχῶρουν (나는) 함께 오고 있었다 |
συνεχῶρεις (너는) 함께 오고 있었다 |
συνεχῶρειν* (그는) 함께 오고 있었다 |
쌍수 | συνεχώρειτον (너희 둘은) 함께 오고 있었다 |
συνεχωρεῖτην (그 둘은) 함께 오고 있었다 |
||
복수 | συνεχώρουμεν (우리는) 함께 오고 있었다 |
συνεχώρειτε (너희는) 함께 오고 있었다 |
συνεχῶρουν (그들은) 함께 오고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεχωροῦμην | συνεχώρου | συνεχώρειτο |
쌍수 | συνεχώρεισθον | συνεχωρεῖσθην | ||
복수 | συνεχωροῦμεθα | συνεχώρεισθε | συνεχώρουντο |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(플라비우스 요세푸스, Contra Apionem,
(플루타르코스, De animae procreatione in Timaeo, section 6 15:1)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 2 2:1)
(플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 44 3:1)
(갈레노스, On the Natural Faculties.,
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기