헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στρατός στρατοῦ

형태분석: στρατ (어간) + ος (어미)

  1. 군, 군대, 육군
  2. 사람, 백성, 인민, 민중, 민족
  1. army, military force
  2. (in Homer) the soldiery, the people, exclusive of the chiefs; the common people
  3. any band or body of men, as of the Amphictyons

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στρατός

군이

στρατώ

군들이

στρατοί

군들이

속격 στρατοῦ

군의

στρατοῖν

군들의

στρατῶν

군들의

여격 στρατῷ

군에게

στρατοῖν

군들에게

στρατοῖς

군들에게

대격 στρατόν

군을

στρατώ

군들을

στρατούς

군들을

호격 στρατέ

군아

στρατώ

군들아

στρατοί

군들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τοῦ δὲ Καίσαροσ μεγάλην ἤδη τὴν δύναμιν οὖσαν εἰσ πολλὰ κατ’ ἀνάγκην χειμάδια διελόντοσ, αὐτοῦ δὲ πρὸσ τὴν Ἰταλίαν, ὥσπερ εἰώθει, τραπομένου, πάντα μὲν αὖθισ ἀνερρήγνυτο τὰ τῶν Γαλατῶν, καὶ στρατοὶ μεγάλοι περιϊόντεσ ἐξέκοπτον τὰ χειμάδια καὶ προσεμάχοντο τοῖσ χαρακώμασι τῶν Ῥωμαίων, οἱ δὲ πλεῖστοι καὶ κράτιστοι τῶν ἀποστάντων μετὰ Ἀβριόριγοσ Κότταν μὲν αὐτῷ στρατοπέδῳ καὶ Τιτύριον διέφθειραν, τὸ δὲ ὑπὸ Κικέρωνι τάγμα μυριάσιν ἓξ περισχόντεσ ἐπολιόρκουν καὶ μικρὸν ἀπέλιπον ᾑρηκέναι κατὰ κράτοσ, συντετρωμένων ἁπάντων καὶ παρὰ δύναμιν ὑπὸ προθυμίασ ἀμυνομένων. (Plutarch, Caesar, chapter 24 1:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 24 1:1)

  • οὕτω δὲ δεινοῦ γενομένου τοῦ προάγωνοσ οὐκ ἔσχεν ὁ ἀγὼν τέλοσ ἐπιεικέστερον, ἀλλὰ καὶ δράσαντεσ ἴσα καὶ παθόντεσ οἱ στρατοὶ διεκρίθησαν ὑπὸ χειμῶνοσ. (Plutarch, Publicola, chapter 9 2:2)

    (플루타르코스, Publicola, chapter 9 2:2)

  • ἐπεὶ δὲ βαδίζοντεσ ἐπ’ ἀλλήλουσ καὶ γενόμενοι περὶ τὴν Σκοτοῦσαν ἐνταῦθα διακινδυνεύειν ἔμελλον, οὐχ, ὅπερ εἰκὸσ ἦν, πρὸσ δέουσ ἔλαβον οἱ στρατοὶ τὴν ἀλλήλων γειτνίασιν, ἀλλὰ καὶ μᾶλλον ὁρμῆσ καὶ φιλοτιμίασ ἐπληροῦντο, Ῥωμαῖοι μὲν, εἰ Μακεδόνων κρατήσουσιν, ὧν ὄνομα δι’ Ἀλέξανδρον ἀλκῆσ καὶ δυνάμεωσ πλεῖστον ἦν παρ’ αὐτοῖσ, Μακεδόνεσ δὲ Ῥωμαίουσ Περσῶν ἡγούμενοι διαφέρειν ἤλπιζον, εἰ περιγένοιντο, λαμπρότερον ἀποδείξειν Ἀλεξάνδρου Φίλιππον. (Plutarch, Titus Flamininus, chapter 7 3:1)

    (플루타르코스, Titus Flamininus, chapter 7 3:1)

  • καί μοι θαῦμά ἐστιν ὅτι καὶ πολλοὶ καὶ μεγάλοι Ῥωμαίων στρατοὶ ἐπὶ Κελτοὺσ καὶ Ἴβηρασ διὰ τῶν Ἄλπεων ὁδεύοντεσ ὑπερεῖδον τάδε τὰ ἔθνη, καὶ οὐδὲ Γάιοσ Καῖσαρ, εὐτυχέστατοσ ἐσ πολέμουσ ἀνήρ, ἐξήνυσεν αὐτά, ὅτε Κελτοῖσ ἐπολέμει καὶ δέκα ἔτεσιν ἀμφὶ τήνδε τὴν χώραν ἐχείμαζεν. (Appian, The Foreign Wars, chapter 3 4:4)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 3 4:4)

  • αἴτιον δ’ ἦν, ὅτι καὶ οἱ στρατηγοὶ ἀχειροτόνητοι ἦσαν οἱ πλείουσ ὡσ ἐν ἐμφυλίοισ καὶ οἱ στρατοὶ αὐτῶν οὐ τοῖσ πατρίοισ ἔθεσιν ἐκ καταλόγου συνήγοντο οὐδ’ ἐπὶ χρείᾳ τῆσ πατρίδοσ, οὐδὲ τῷ δημοσίῳ στρατευόμενοι μᾶλλον ἢ τοῖσ συνάγουσιν αὐτοὺσ μόνοισ, οὐδὲ τούτοισ ὑπὸ ἀνάγκῃ νόμων, ἀλλ’ ὑποσχέσεσιν ἰδίαισ, οὐδὲ ἐπὶ πολεμίουσ κοινούσ, ἀλλὰ ἰδίουσ ἐχθρούσ, οὐδὲ ἐπὶ ξένουσ, ἀλλὰ πολίτασ καὶ ὁμοτίμουσ. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 2 6:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 2 6:2)

유의어

  1. any band or body of men

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION