헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατηγός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στρατηγός στρατηγοῦ

형태분석: στρατηγ (어간) + ος (어미)

  1. 장군, 전체적, 장수
  1. A leader or commander of an army: general
  2. The top official in any capacity (often used of various Roman ranks: consul, magistrate, etc.)

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στρατηγός

장군이

στρατηγώ

장군들이

στρατηγοί

장군들이

속격 στρατηγοῦ

장군의

στρατηγοῖν

장군들의

στρατηγῶν

장군들의

여격 στρατηγῷ

장군에게

στρατηγοῖν

장군들에게

στρατηγοῖς

장군들에게

대격 στρατηγόν

장군을

στρατηγώ

장군들을

στρατηγούς

장군들을

호격 στρατηγέ

장군아

στρατηγώ

장군들아

στρατηγοί

장군들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐλυπήθησαν ἐπ̓ αὐτῷ οἱ στρατηγοὶ τῶν ἀλλοφύλων καὶ λέγουσιν αὐτῷ. ἀπόστρεψον τὸν ἄνδρα καὶ ἀποστραφήτω εἰσ τὸν τόπον αὐτοῦ, οὗ κατέστησασ αὐτὸν ἐκεῖ, καὶ μὴ ἐρχέσθω μεθ̓ ἡμῶν εἰσ τὸν πόλεμον καὶ μὴ γινέσθω ἐπίβουλοσ τῆσ παρεμβολῆσ. καὶ ἐν τίνι διαλλαγήσεται οὗτοσ τῷ κυρίῳ αὐτοῦ̣ οὐχὶ ἐν ταῖσ κεφαλαῖσ τῶν ἀνδρῶν ἐκείνων̣ (Septuagint, Liber I Samuelis 29:4)

    (70인역 성경, 사무엘기 상권 29:4)

  • καὶ προσελθόντεσ αὐτῷ οἱ ἄρχοντεσ τῶν υἱῶν Ἡσαῦ καὶ πάντεσ οἱ ἡγούμενοι τοῦ λαοῦ Μωὰβ καὶ οἱ στρατηγοὶ τῆσ παραλίασ εἶπαν. (Septuagint, Liber Iudith 7:8)

    (70인역 성경, 유딧기 7:8)

  • ἐκεῖ οἱ ἄρχοντεσ τοῦ βορρᾶ πάντεσ στρατηγοὶ Ἀσσούρ, οἱ καταβαίνοντεσ τραυματίαι, σὺν τῷ φόβῳ αὐτῶν καὶ τῇ ἰσχύϊ αὐτῶν ἐκοιμήθησαν ἀπερίτμητοι μετὰ τραυματιῶν μαχαίρασ καὶ ἀπήνεγκαν τὴν βάσανον αὐτῶν μετὰ τῶν καταβαινόντων εἰσ βόθρον. (Septuagint, Prophetia Ezechielis 32:30)

    (70인역 성경, 에제키엘서 32:30)

  • καὶ συνήχθησαν οἱ τοπάρχαι, ὕπατοι, στρατηγοί, ἡγούμενοι, τύραννοι μεγάλοι, οἱ ἐπ’ ἐξουσιῶν καὶ πάντεσ οἱ ἄρχοντεσ τῶν χωρῶν εἰσ τὸν ἐγκαινισμὸν τῆσ εἰκόνοσ, ἣν ἔστησε Ναβουχοδονόσορ ὁ βασιλεύσ, καὶ εἱστήκεισαν ἐνώπιον τῆσ εἰκόνοσ. (Septuagint, Prophetia Danielis 3:3)

    (70인역 성경, 다니엘서 3:3)

  • καὶ συνάγονται οἱ σατράπαι καὶ οἱ στρατηγοὶ καὶ οἱ τοπάρχαι καὶ οἱ δυνάσται τοῦ βασιλέωσ καὶ ἐθεώρουν τοὺσ ἄνδρασ ὅτι οὐκ ἐκυρίευσε τὸ πῦρ τοῦ σώματοσ αὐτῶν, καὶ ἡ θρὶξ τῆσ κεφαλῆσ αὐτῶν οὐκ ἐφλογίσθη, καὶ τὰ σαράβαρα αὐτῶν οὐκ ἠλλοιώθη, καὶ ὀσμὴ πυρὸσ οὐκ ἦν ἐν αὐτοῖσ. (Septuagint, Prophetia Danielis 3:93)

    (70인역 성경, 다니엘서 3:93)

유의어

  1. 장군

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION