στέλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
στέλλω
στελῶ
ἔστειλα
ἔσταλκα
ἔσταλμαι
ἐστάλην
Structure:
στέλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I make ready, prepare; I furnish, dress
- I dispatch, send; (middle, passive) I set out, journey
- (active intransitive in passive sense) I set forth, prepare to go
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Περὶ δὲ τὸν καιρὸν τοῦτον τὴν δευτέραν ἔφοδον ὁ Ἀντίοχοσ εἰσ Αἴγυπτον ἐστείλατο. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:1)
- στόμα αὐτῆσ διήνοιξε προσεχόντωσ καὶ ἐννόμωσ, καὶ τάξιν ἐστείλατο τῇ γλώσσῃ αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 29:43)
- ἀχθόμενοσ δὴ ὁ Ἄρρων τῷ ἀποσπασμῷ τῆσ γυναικὸσ καὶ ἐφ’ οἷσ ὑβρίζετο πρὸσ ἀμφοτέρων δυσανασχετῶν, τιμωρίαν δὲ οὐ δυνάμενοσ παρ’ αὐτῶν λαβεῖν, ἀποδημίαν ἐστείλατο πρόφασιν αὐτῆσ ποιησάμενοσ ἐμπορίαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 13, chapter 10 4:2)
- ἀλλὰ γὰρ ὥσπερ ἐν τραγῳδίᾳ τινὶ ὡσ ἀληθῶσ μεταξὺ τῶν ὀδυρμῶν δοκῶ μοι κατακούειν φωνῆσ ἀπὸ μηχανῆσ θεοῦ τινοσ μεταβάλλοντοσ τὸν θρῆνον εἰσ εὐφημίαν, ὡδὶ λέγοντοσ, παύσασθε ὦ ἄνθρωποι, οὐκ οἰκτρὸσ ὁ παῖσ, μᾶλλον δὲ ἀνὴρ, οὐδὲ ἐλεεῖσθαι δίκαιοσ τῆσ πορείασ ἣν ἐστείλατο, ἀλλ’ εἴπερ τισ ἄλλοσ ἔχει καλῶσ γε δὴ τὰ ἀνθρώπεια. (Aristides, Aelius, Orationes, 4:16)
- Γαβινίῳ μέντοι κατὰ τὴν στρατείαν ἣν ἐφ’ Ὑρκανὸν ἐστείλατο Ἀντίπατροσ ὑπηρέτησεν σῖτον καὶ ὅπλα καὶ χρήματα, καὶ τοὺσ ὑπὲρ Πηλούσιον τῶν Ιοὐδαίων οὗτοσ αὐτῷ προσηγάγετο καὶ συμμάχουσ ἐποίησεν φύλακασ ὄντασ τῶν εἰσ τὴν Αἴγυπτον ἐμβολῶν. (Flavius Josephus, Antiquitates Judaicae, Book 14 127:1)
Synonyms
-
I make ready
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- τεύχω (to make ready, make, build)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- καταρτύω (to prepare, dress)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- ἀρτύω (to arrange, devise, prepare)
-
I dispatch
-
I set forth
Derived
- ἀναστέλλω (to raise up, to gird up, to keep back)
- ἀποστέλλω (to send off, send away from, to send away)
- διαστέλλω (to put asunder, tear open, to distinguish)
- ἐκστέλλω (to fit out, equip)
- ἐνστέλλω (to dress in, clad in)
- ἐπιστέλλω (I send to, inform by letter/message, I order)
- καταστέλλω (to put in order, arrange, to keep down)
- περιστέλλω (to dress, clothe, wrap up)
- προσστέλλω (to lay upon, to keep close to, to be tight-drawn)
- συνεπιστέλλω (to send with or together)
- συστέλλω (to draw together, draw in: to shorten sail, to draw)
- ὑποστέλλω (to draw in, made, furl)