στέλλω
Non-contract Verb;
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
στέλλω
στελῶ
ἔστειλα
ἔσταλκα
ἔσταλμαι
ἐστάλην
Structure:
στέλλ
(Stem)
+
ω
(Ending)
Sense
- I make ready, prepare; I furnish, dress
- I dispatch, send; (middle, passive) I set out, journey
- (active intransitive in passive sense) I set forth, prepare to go
Conjugation
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- τὰσ μὲν πρώτασ Ἀθηναίων καὶ Πελοποννησίων ναυμαχίασ ἀμφοτέρασ περὶ τὴν τελευτὴν τῆσ δευτέρασ βύβλου γράφειν ἀρξάμενοσ, ἐν αἷσ πρὸσ ἑπτὰ καὶ τεσσαράκοντα ναῦσ Πελοποννησίων εἴκοσι ναυσὶν Ἀθηναῖοι μόνοι πρὸσ πολλαπλασίουσ τῶν βαρβάρων ναυμαχήσαντεσ ἃσ μὲν διέφθειρον, ἃσ δ’ αὐτάνδρουσ ἔλαβον οὐκ ἐλάττουσ ἢ ὅσασ ἔστειλαν ἐπὶ τὸν πόλεμον. (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 13 1:2)
- οὗτοσ ὄναρ εἶδεν ὡσ τοῦ Διὸσ εἰσ ὄψιν ἥκοντοσ αὐτῷ καὶ κελεύοντοσ εἰπεῖν πρὸσ τὴν σύγκλητον ὅτι κακὸν τὸν ὀρχηστὴν ἔστειλαν αὐτῷ πρὸ τῆσ πομπῆσ καὶ ἀτερπέστατον. (Plutarch, Lives, chapter 24 2:1)
- ὁ μὲν δὴ χρόνοσ, ἐν ᾧ τὴν ἀποικίαν ἔστειλαν Ἕλληνεσ εἰσ Ἰταλίαν, οὗτοσ ἦν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 11 4:5)
- Ῥῶμον δὲ Καπύην μὲν ἀπὸ τοῦ προπάππου Κάπυοσ, Ἀγχίσην δὲ ἀπὸ τοῦ προπάτοροσ Ἀγχίσου, Αἰνείαν δὲ τὴν ὕστερον κληθεῖσαν Ιἄνικλον ἀπὸ τοῦ πατρόσ, Ῥώμην δὲ ἀφ’ ἑαυτοῦ, ταύτην δὲ χρόνουσ τινὰσ ἐρημωθεῖσαν ἑτέρασ αὖθισ ἐλθούσησ ἀποικίασ, ἣν Ἀλβανοὶ ἔστειλαν ἡγουμένου Ῥωμύλου καὶ Ῥώμου, τὴν ἀρχαίαν κτίσιν ἀπολαβεῖν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 73 5:1)
- οἰκισταὶ δ’ αὐτῆσ οἵτινεσ ἦσαν καὶ τίσι τύχαισ χρησάμενοι τὴν ἀποικίαν ἔστειλαν ὅσα τε ἄλλα περὶ τὴν κτίσιν ταύτην ἱστόρηται πολλοῖσ μὲν εἴρηται καὶ διαφόρωσ τὰ πλεῖστα ἐνίοισ, λεχθήσεται δὲ κἀμοὶ τὰ πιθανώτατα τῶν μνημονευομένων. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 1, chapter 75 5:2)
Synonyms
-
I make ready
- σκευάζω (to prepare, make ready, to prepare or dress)
- μηχανάομαι (to prepare, make ready)
- παρασκευάζω (I prepare, make ready)
- τιτύσκομαι (to make, make ready, prepare)
- ἀρτέομαι (to be prepared, get ready, make ready)
- τεύχω (to make ready, make, build)
- ἑτοιμάζω (I prepare myself, make myself ready)
- καταρτύω (to prepare, dress)
- ἀναρτέομαι (to be ready, prepared)
- ἀρτύω (to arrange, devise, prepare)
-
I dispatch
-
I set forth
Derived
- ἀναστέλλω (to raise up, to gird up, to keep back)
- ἀποστέλλω (to send off, send away from, to send away)
- διαστέλλω (to put asunder, tear open, to distinguish)
- ἐκστέλλω (to fit out, equip)
- ἐνστέλλω (to dress in, clad in)
- ἐπιστέλλω (I send to, inform by letter/message, I order)
- καταστέλλω (to put in order, arrange, to keep down)
- περιστέλλω (to dress, clothe, wrap up)
- προσστέλλω (to lay upon, to keep close to, to be tight-drawn)
- συνεπιστέλλω (to send with or together)
- συστέλλω (to draw together, draw in: to shorten sail, to draw)
- ὑποστέλλω (to draw in, made, furl)