Ancient Greek-English Dictionary Language

σκυθρωπός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: σκυθρωπός σκυθρωπόν

Structure: σκυθρωπ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: skuqro/s, w)/y

Sense

  1. angry-looking, of sad countenance, sullen
  2. gloomy, sad, melancholy

Examples

  • πολλάκισ δὲ ἢ αὐτὸσ εἰκάσασ ἢ ξεναγήσαντόσ τινοσ ἧκον ἂν ἐπί τινασ θύρασ βεβαίωσ ἐλπίσασ τότε γοῦν εὑρηκέναι, τεκμαιρόμενοσ τῷ πλήθει τῶν εἰσιόντων τε καὶ ἐξιόντων, ἁπάντων σκυθρωπῶν καὶ τὰ σχήματα εὐσταλῶν καὶ φροντιστικῶν τὴν πρόσοψιν μετὰ τούτων οὖν συμπαραβυσθεὶσ καὶ αὐτὸσ εἰσῆλθον ἄν. (Lucian, Piscator, (no name) 12:1)
  • "ἐκ δὲ δυσκόλων καὶ σκυθρωπῶν τοῖσ συνοῦσιν οὐ ποιεῖ φιλανθρωποτέρουσ καὶ ἡδίουσ; (Plutarch, Amatorius, section 18 1:3)
  • καὶ ἐργαζόμεναι μὲν ἠρίστων, ἐργασάμεναι δὲ ἐδείπνουν, ἱλαραὶ δὲ ἀντὶ σκυθρωπῶν ἦσαν· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 7 14:2)
  • στρατηγῶν μὲν ῥᾳστώνῃ μᾶλλον ἢ ταῖσ τῶν πολεμίων ἀρεταῖσ γεγονέναι τὰ συμβάντα λέγων, πρέπειν δ’ ἡγούμενοσ ἑαυτῷ διὰ τὸν ὄγκον τῆσ ἡγεμονίασ κατασοβαρεύεσθαι τῶν σκυθρωπῶν καὶ δοκεῖν δεινοῦ παντὸσ ἐπάνω τὴν ψυχὴν ἔχειν. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 4:1)
  • καὶ τῶν μὲν αὐτομάτων ἀγαθῶν οὐ τὸν λαβόντα αἴτιον εἶναι, τῶν δὲ παρὰ γνώμην προσπεσόντων σκυθρωπῶν παραμυθίαν τό γε προσηκόντωσ βεβουλεῦσθαι. (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 126:1)

Synonyms

  1. angry-looking

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION