헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥωμαλέος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥωμαλέος ῥωμαλέη ῥωμαλέον

형태분석: ῥωμαλε (어간) + ος (어미)

어원: r(w/mh

  1. 튼튼한, 건강한
  2. 강한, 강력한, 힘센
  1. strong of body
  2. mighty, strong

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ῥωμαλέος

튼튼한 (이)가

ῥωμαλέᾱ

튼튼한 (이)가

ῥωμαλέον

튼튼한 (것)가

속격 ῥωμαλέου

튼튼한 (이)의

ῥωμαλέᾱς

튼튼한 (이)의

ῥωμαλέου

튼튼한 (것)의

여격 ῥωμαλέῳ

튼튼한 (이)에게

ῥωμαλέᾱͅ

튼튼한 (이)에게

ῥωμαλέῳ

튼튼한 (것)에게

대격 ῥωμαλέον

튼튼한 (이)를

ῥωμαλέᾱν

튼튼한 (이)를

ῥωμαλέον

튼튼한 (것)를

호격 ῥωμαλέε

튼튼한 (이)야

ῥωμαλέᾱ

튼튼한 (이)야

ῥωμαλέον

튼튼한 (것)야

쌍수주/대/호 ῥωμαλέω

튼튼한 (이)들이

ῥωμαλέᾱ

튼튼한 (이)들이

ῥωμαλέω

튼튼한 (것)들이

속/여 ῥωμαλέοιν

튼튼한 (이)들의

ῥωμαλέαιν

튼튼한 (이)들의

ῥωμαλέοιν

튼튼한 (것)들의

복수주격 ῥωμαλέοι

튼튼한 (이)들이

ῥωμαλέαι

튼튼한 (이)들이

ῥωμαλέα

튼튼한 (것)들이

속격 ῥωμαλέων

튼튼한 (이)들의

ῥωμαλεῶν

튼튼한 (이)들의

ῥωμαλέων

튼튼한 (것)들의

여격 ῥωμαλέοις

튼튼한 (이)들에게

ῥωμαλέαις

튼튼한 (이)들에게

ῥωμαλέοις

튼튼한 (것)들에게

대격 ῥωμαλέους

튼튼한 (이)들을

ῥωμαλέᾱς

튼튼한 (이)들을

ῥωμαλέα

튼튼한 (것)들을

호격 ῥωμαλέοι

튼튼한 (이)들아

ῥωμαλέαι

튼튼한 (이)들아

ῥωμαλέα

튼튼한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πολὺ δὲ τὸ σύντονον καὶ καματηρὸν τῆσ περὶ τὴν σφαιριστικὴν ἁμίλλησ τό τε κατὰ τοὺσ τραχηλισμοὺσ ῥωμαλέον. (Athenaeus, The Deipnosophists, book 1, chapter 261)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, book 1, chapter 261)

  • "οἶνόσ τε καὶ σαρκῶν ἐμφορήσεισ σῶμα μὲν ἰσχυρὸν ποιοῦσι καὶ ῥωμαλέον, ψυχὴν δ’ ἀσθενῆ · (Plutarch, De tranquilitate animi, section 132)

    (플루타르코스, De tranquilitate animi, section 132)

  • πολεμούντων γὰρ Ἀθηναίων καὶ Μυτιληναίων περὶ Σιγείου καὶ Φρύνωνοσ τοῦ στρατηγοῦ τῶν Ἀθηναίων προκαλεσαμένου τὸν βουλόμενον εἰσ μονομαχίαν, ἀπήντησεν ὁ Πιττακὸσ καὶ δικτύῳ περιβαλὼν τὸν ἄνδρα ῥωμαλέον ὄντα καὶ μέγαν ἀπέκτεινε· (Plutarch, De Herodoti malignitate, section 15 3:1)

    (플루타르코스, De Herodoti malignitate, section 15 3:1)

  • Ἀντώνιον μὲν οὖν πιστὸν ὄντα Καίσαρι καὶ ῥωμαλέον ἔξω παρακατεῖχε Βροῦτοσ Ἀλβῖνοσ, ἐμβαλὼν ἐπίτηδεσ ὁμιλίαν μῆκοσ ἔχουσαν· (Plutarch, Caesar, chapter 66 3:1)

    (플루타르코스, Caesar, chapter 66 3:1)

  • σχολῆσ δὲ οὔσησ ἢ κυνηγῶν διεπόνει τὸ σῶμα καὶ κατεσκεύαζε κοῦφον ἅμα καὶ ῥωμαλέον, ἢ γεωργῶν, ἦν γὰρ ἀγρὸσ αὐτῷ καλὸσ ἀπὸ ̣ (Plutarch, Philopoemen, chapter 4 1:3)

    (플루타르코스, Philopoemen, chapter 4 1:3)

유의어

  1. 튼튼한

  2. 강한

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION