- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θέσις?

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: thesis 고전 발음: [테시] 신약 발음: [태시]

기본형: θέσις θέσεως

형태분석: θεσι (어간) + ς (어미)

어원: τίθημι

  1. 정리, 평가, 마련, 구성
  2. 예금, 보증금
  3. 입양
  4. 입양
  5. 결론, 끝, 부위, 마무리
  6. 단언, 확언
  7. 정류, 정류장
  1. a setting, placement, arrangement
  2. deposit
  3. adoption (of a child)
  4. adoption (in the more general sense of accepting as one's own)
  5. (philosophy) position, conclusion, thesis
  6. (dancing) putting down the foot
  7. (metre) the last half of the foot
  8. (rhetoric) affirmation
  9. (grammar) stop

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θέσις

정리가

θέσει

정리들이

θέσεις

정리들이

속격 θέσεως

정리의

θοῦιν

정리들의

θέσεων

정리들의

여격 θέσει

정리에게

θοῦιν

정리들에게

θέσεσι(ν)

정리들에게

대격 θέσιν

정리를

θέσει

정리들을

θέσεις

정리들을

호격 θέσι

정리야

θέσει

정리들아

θέσεις

정리들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῷ δὲ υἱῷ αὐτοῦ δώσω τὰ δύο σκῆπτρα, ὅπως ᾖ θέσις τῷ δούλῳ μου Δαυὶδ πάσας τὰς ἡμέρας ἐνώπιον ἐμοῦ ἐν Ἱερουσαλὴμ τῇ πόλει, ἣν ἐξελεξάμην ἐμαυτῷ τοῦ θέσθαι τὸ ὄνομά μου ἐκεῖ. (Septuagint, Liber I Regum 11:32)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 11:32)

  • καὶ εἶπε τοῖς Λευίταις, ἱεροδούλοις τοῦ Ἰσραήλ, ἁγιάσαι ἑαυτοὺς τῷ Κυρίῳ ἐν τῇ θέσει τῆς ἁγίας κιβωτοῦ τοῦ Κυρίου ἐν τῷ οἴκῳ, ᾧ ᾠκοδόμησε Σαλωμὼν ὁ τοῦ Δαυὶδ ὁ βασιλεύς. (Septuagint, Liber Esdrae I 1:3)

    (70인역 성경, 에즈라기 1:3)

  • ἐνιαυτῶν κύκλους καὶ ἀστέρων θέσεις, (Septuagint, Liber Sapientiae 7:19)

    (70인역 성경, 지혜서 7:19)

  • ἔστι γὰρ αὕτη εὐπρεπεστέρα ἡλίου καὶ ὑπὲρ πᾶσαν ἄστρων θέσιν, φωτὶ συγκρινομένη, εὑρίσκεται προτέρα. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:29)

    (70인역 성경, 지혜서 7:29)

  • τὰ μὲν γὰρ ἄλλα εὖ ποιῶν ἐδιδάξω με ἤδη, ἁρμόσασθαι τὸν αὐλὸν ἐς τὸ ἀκριβὲς καὶ ἐμπνεῖν ἐς τὴν γλωσσίδα λεπτόν τι καὶ ἐμμελὲς καὶ ὑποβάλλειν τοὺς δακτύλους εὐαφῶς ὑπὸ πυκνῇ τῇ ἄρσει καὶ θέσει καὶ βαίνειν ἐν ῥυθμῷ καὶ σύμφωνα εἶναι τὰ μέλη πρὸς τὸν χορὸν καὶ τῆς ἁρμονίας ἑκάστης διαφυλάττειν τὸ ἴδιον, τῆς Φρυγίου τὸ ἔνθεον, τῆς Λυδίου τὸ Βακχικόν, τῆς Δωρίου τὸ σεμνόν, τῆς Ιὠνικῆς τὸ γλαφυρόν. (Lucian, Harmonides 1:3)

    (루키아노스, Harmonides 1:3)

  • ἀποδιδόμενοι γὰρ ὠνοῦνται, καὶ ἡ τοῦ ταμιείου θέσις οὐκ ἔστιν ἐν ταῖς μικροτέραις οἰκονομίαις. (Aristotle, Economics, Book 1 34:4)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 34:4)

  • ἡ σύνθεσις ἔστι μέν, ὥσπερ καὶ αὐτὸ δηλοῖ τοὔνομα, ποιά τις θέσις παρ ἄλληλα τῶν τοῦ λόγου μορίων, ἃ δὴ καὶ στοιχεῖά τινες τῆς λέξεως καλοῦσιν. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 21)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 21)

  • ἐγένετο δὲ ἡ θέσις τῶν Καρνείων κατὰ τὴν ἕκτην καὶ εἰκοστὴν ὀλυμπιάδα, ὡς Σωσίβιός φησιν ἐν τῷ περὶ Χρόνων. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 37 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 14, book 14, chapter 37 2:4)

  • "ἡ δὲ τοιαύτη θέσις τῶν φιαλῶν Ιὠνική ἐστι καὶ ἀρχαία. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 103 2:8)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 103 2:8)

유의어

  1. 예금

  2. 입양

  3. 입양

  4. putting down the foot

  5. 정류

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION