헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θερμός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θερμός θερμή θερμόν

형태분석: θερμ (어간) + ος (어미)

  1. 더운, 따뜻한, 매운, 포근한, 따사로운
  2. 급한, 신속한, 서두르는, 경솔한, 재촉하는
  3. 적극적, 신선한, 활동적인, 푸른
  1. warm, hot, boiling, glowing
  2. hotheaded, hasty, rash, headstrong
  3. eager, active, fresh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θερμός

더운 (이)가

θερμή

더운 (이)가

θερμόν

더운 (것)가

속격 θερμοῦ

더운 (이)의

θερμῆς

더운 (이)의

θερμοῦ

더운 (것)의

여격 θερμῷ

더운 (이)에게

θερμῇ

더운 (이)에게

θερμῷ

더운 (것)에게

대격 θερμόν

더운 (이)를

θερμήν

더운 (이)를

θερμόν

더운 (것)를

호격 θερμέ

더운 (이)야

θερμή

더운 (이)야

θερμόν

더운 (것)야

쌍수주/대/호 θερμώ

더운 (이)들이

θερμᾱ́

더운 (이)들이

θερμώ

더운 (것)들이

속/여 θερμοῖν

더운 (이)들의

θερμαῖν

더운 (이)들의

θερμοῖν

더운 (것)들의

복수주격 θερμοί

더운 (이)들이

θερμαί

더운 (이)들이

θερμά

더운 (것)들이

속격 θερμῶν

더운 (이)들의

θερμῶν

더운 (이)들의

θερμῶν

더운 (것)들의

여격 θερμοῖς

더운 (이)들에게

θερμαῖς

더운 (이)들에게

θερμοῖς

더운 (것)들에게

대격 θερμούς

더운 (이)들을

θερμᾱ́ς

더운 (이)들을

θερμά

더운 (것)들을

호격 θερμοί

더운 (이)들아

θερμαί

더운 (이)들아

θερμά

더운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσ δ’ ἥλιοσ ἐκ νεφῶν καὶ μεθ’ ὀμίχλην θερμότεροσ, οὕτωσ Ἔρωσ μετ’ ὀργῆσ καὶ ζηλοτυπίασ ἐρωμένου διαλλαγέντοσ ἡδίων καὶ δριμύτεροσ· (Plutarch, Amatorius, section 19 3:3)

    (플루타르코스, Amatorius, section 19 3:3)

  • ὁ δὲ ἦν μὲν καὶ δι’ ὀργὴν ὧν καθύβριστο θερμότεροσ ἐπὶ τὸν Ἀλέξανδρον, ἤλπιζε δὲ καὶ τὴν οἰκίαν αὐτοῦ νοσοῦσαν ἤδη καὶ διεφθαρμένην εὑρήσειν ἐξ ὧν διείλεκτο τῇ Θήβῃ. (Plutarch, Pelopidas, chapter 31 3:1)

    (플루타르코스, Pelopidas, chapter 31 3:1)

  • Καὶ ταῦτα πάσχομεν ἀπὸ τοῦ ἐγκεφάλου πάντα, ὅταν οὕτοσ μὴ ὑγιαίνῃ, ἀλλ’ ἢ θερμότεροσ τῆσ φύσιοσ γένηται ἢ ψυχρότεροσ ἠ ὑγρότεροσ ἢ ξηρότεροσ, ἤ τι ἄλλο πεπόνθῃ πάθοσ παρὰ τὴν φύσιν ὃ μὴ ἐώθει. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 14.4)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 14.4)

  • "ἔστι γὰρ ἔμπυροσ καὶ θερμότεροσ, καὶ ὅ γε καρπὸσ; (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 3, 2:2)

    (플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 3, 2:2)

  • καλὰ μὲν γὰρ ταῦτα καὶ ἡδέα καὶ αὐτῷ χρωμένῳ καὶ ἑτέρουσ ὁρῶντι τοῦτο μὲν θέρουσ ὡρ́ᾳ περὶ τὰ χείλη τοῦ φρέατοσ περιεστηκότασ ἑξῆσ ὥσπερ ἐσμὸν μελιττῶν ἢ μυίασ περὶ γάλα, ἐξ ἑώ ζητοῦντασ τὸ πνῖγοσ προκαταλαβεῖν ἀντ’ ἄλλου πόματοσ τῶν κωλυόντων τὸ δίψοσ καὶ ἰσχόντων, τοῦτο δὲ ὅταν τισ κρυστάλλου πεπηγότοσ τὴν χεῖρα προτείνασ ἀπονιψάμενοσ θερμότεροσ αὐτὸσ αὑτοῦ καὶ ἡδίων γένηται· (Aristides, Aelius, Orationes, 3:9)

    (아리스티데스, 아일리오스, 연설, 3:9)

유의어

  1. 더운

  2. 급한

  3. 적극적

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION