헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θερμός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θερμός θερμή θερμόν

형태분석: θερμ (어간) + ος (어미)

  1. 더운, 따뜻한, 매운, 포근한, 따사로운
  2. 급한, 신속한, 서두르는, 경솔한, 재촉하는
  3. 적극적, 신선한, 활동적인, 푸른
  1. warm, hot, boiling, glowing
  2. hotheaded, hasty, rash, headstrong
  3. eager, active, fresh

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 θερμός

더운 (이)가

θερμή

더운 (이)가

θερμόν

더운 (것)가

속격 θερμοῦ

더운 (이)의

θερμῆς

더운 (이)의

θερμοῦ

더운 (것)의

여격 θερμῷ

더운 (이)에게

θερμῇ

더운 (이)에게

θερμῷ

더운 (것)에게

대격 θερμόν

더운 (이)를

θερμήν

더운 (이)를

θερμόν

더운 (것)를

호격 θερμέ

더운 (이)야

θερμή

더운 (이)야

θερμόν

더운 (것)야

쌍수주/대/호 θερμώ

더운 (이)들이

θερμᾱ́

더운 (이)들이

θερμώ

더운 (것)들이

속/여 θερμοῖν

더운 (이)들의

θερμαῖν

더운 (이)들의

θερμοῖν

더운 (것)들의

복수주격 θερμοί

더운 (이)들이

θερμαί

더운 (이)들이

θερμά

더운 (것)들이

속격 θερμῶν

더운 (이)들의

θερμῶν

더운 (이)들의

θερμῶν

더운 (것)들의

여격 θερμοῖς

더운 (이)들에게

θερμαῖς

더운 (이)들에게

θερμοῖς

더운 (것)들에게

대격 θερμούς

더운 (이)들을

θερμᾱ́ς

더운 (이)들을

θερμά

더운 (것)들을

호격 θερμοί

더운 (이)들아

θερμαί

더운 (이)들아

θερμά

더운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ διελεύσεται τὰ ὅρια ἐπὶ τὴν θάλασσαν εἰσ Ἰκασμὼν ἀπὸ βορρᾶ Θερμά, περιελεύσεται ἐπ’ ἀνατολὰσ εἰσ Θηνασὰ καὶ Σελλησὰ καὶ παρελεύσεται ἀπ’ ἀνατολῶν εἰσ Ἰανωκὰ (Septuagint, Liber Iosue 16:6)

    (70인역 성경, 여호수아기 16:6)

  • ὅστισ εὐθὺσ θύννεια θερμὰ καταφαγών, κᾆτ’ ἐπιπιὼν ἀκράτου οἴνου χοᾶ κασαλβάσω τοὺσ ἐν Πύλῳ στρατηγούσ. (Aristotle, Agon, epirrheme23)

    (아리스토텔레스, Agon, epirrheme23)

  • ὠφέλιμον τὰ γοῦν θερμὰ τῶν ὑδάτων ἀκέσιμα καὶ πρὸσ θεραπείαν εὐαίσθητα. (Plutarch, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 6 3:1)

    (플루타르코스, Aquane an ignis sit utilior, chapter, section 6 3:1)

  • καίτοι τίνα γνώμην ἔχων ψέγεισ τὰ θερμὰ λουτρά; (Aristophanes, Clouds, Agon, antepirrheme5)

    (아리스토파네스, Clouds, Agon, antepirrheme5)

  • αἰεὶ δ’ ἡμῖν δαίσ τε φίλη κίθαρίσ τε χοροί τε εἵματά τ’ ἐξημοιβὰ λόετρά τε θερμὰ καὶ εὐναί. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 14 3:3)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 14 3:3)

  • τότε δὴ τότε φαεν‐ νὰσ ἄστρων μετέβασ’ ὁδοὺσ Ζεὺσ καὶ φέγγοσ ἀελίου λευκόν τε πρόσωπον ἀ‐ οῦσ, τὰ δ’ ἕσπερα νῶτ’ ἐλαύ‐ νει θερμᾷ φλογὶ θεοπύρῳ, νεφέλαι δ’ ἔνυδροι πρὸσ ἄρ‐ κτον, ξηραί τ’ Ἀμμωνίδεσ ἕ‐ δραι φθίνουσ’ ἀπειρόδροσοι, καλλίστων ὄμβρων Διόθεν στερεῖσαι. (Euripides, choral, strophe 21)

    (에우리피데스, choral, strophe 21)

유의어

  1. 더운

  2. 급한

  3. 적극적

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION