헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θαυμαστής

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θαυμαστής θαυμαστοῦ

형태분석: θαυμαστ (어간) + ης (어미)

어원: qauma/zw

  1. an admirer

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Κύριοσ πρὸσ Μωυσῆν. ἰδοὺ ἐγὼ τίθημί σοι διαθήκην. ἐνώπιον παντὸσ τοῦ λαοῦ σου ποιήσω ἔνδοξα, ἃ οὐ γέγονεν ἐν πάσῃ τῇ γῇ καὶ ἐν παντὶ ἔθνει, καὶ ὄψεται πᾶσ ὁ λαόσ, ἐν οἷσ εἶ σύ, τὰ ἔργα Κυρίου, ὅτι θαυμαστά ἐστιν, ἃ ἐγὼ ποιήσω σοι. (Septuagint, Liber Exodus 34:10)

    (70인역 성경, 탈출기 34:10)

  • καὶ εἶπεν Ἰησοῦσ τῷ λαῷ. ἁγνίσασθε εἰσ αὔριον, ὅτι αὔριον ποιήσει Κύριοσ ἐν ὑμῖν θαυμαστά. (Septuagint, Liber Iosue 3:5)

    (70인역 성경, 여호수아기 3:5)

  • ἐθεώρουν αὐτὸν καὶ Ἀπάμην τὴν θυγατέρα Βαρτάκου τοῦ θαυμαστοῦ, τὴν παλλακὴν τοῦ βασιλέωσ, καθημένην ἐν δεξιᾷ τοῦ βασιλέως (Septuagint, Liber Esdrae I 4:29)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:29)

  • καὶ ἐξωμολογοῦντο τὰ ἔργα τὰ μεγάλα καὶ θαυμαστὰ αὐτοῦ καὶ ὡσ ὤφθη αὐτοῖσ ὁ ἄγγελοσ Κυρίου. (Septuagint, Liber Thobis 12:22)

    (70인역 성경, 토빗기 12:22)

  • εἶθ̓ οὕτωσ ἐπιφανῆναι ἄνδρα πολιᾷ καὶ δόξῃ διαφέροντα, θαυμαστὴν δέ τινα καὶ μεγαλοπρεπεστάτην εἶναι τὴν περὶ αὐτὸν ὑπεροχήν. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:13)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:13)

  • ταῦτα ἐμνήσθην καὶ ἐξέχεα ἐπ̓ ἐμὲ τὴν ψυχήν μου, ὅτι διελεύσομαι ἐν τόπῳ σκηνῆσ θαυμαστῆσ ἕωσ τοῦ οἴκου τοῦ Θεοῦ ἐν φωνῇ ἀγαλλιάσεωσ καὶ ἐξομολογήσεωσ ἤχου ἑορτάζοντοσ. (Septuagint, Liber Psalmorum 41:5)

    (70인역 성경, 시편 41:5)

  • τούτοισ ἅπασι προεκπλήξασ τὸ θέατρον καὶ θαυμαστῆσ ἐλπίδοσ ἐμπλήσασ τοὺσ θεατάσ, ἐπειδή ποτε καὶ ᾆσαι καὶ κιθαρίσαι πάντωσ ἔδει, ἀνακρούεται μὲν ἀνάρμοστόν τι καὶ ἀσύντακτον, ἀπορρήγνυσι δὲ τρεῖσ ἅμα χορδὰσ σφοδρότερον τοῦ δέοντοσ ἐμπεσὼν τῇ κιθάρᾳ, ᾄδειν δὲ ἄρχεται ἀπόμουσόν τι καὶ λεπτόν, ὥστε γέλωτα μὲν παρὰ πάντων γενέσθαι τῶν θεατῶν, τοὺσ ἀθλοθέτασ δὲ ἀγανακτήσαντασ ἐπὶ τῇ τόλμῃ μαστιγώσαντασ αὐτὸν ἐκβαλεῖν τοῦ θεάτρου· (Lucian, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 9:3)

    (루키아노스, Adversus indoctum et libros multos ementem, (no name) 9:3)

  • πείθεται μὲν ταῦτα ὁ Περίλαοσ, ἐγὼ δέ, ἐπεὶ ἔνδον ἦν, κατακλείσασ αὐτὸν πῦρ ὑφάπτειν ἐκέλευον, Ἀπολάμβανε, εἰπών, τὸν ἄξιον μισθὸν τῆσ θαυμαστῆσ σου τέχνησ, ἵν’ ὁ διδάσκαλοσ τῆσ μουσικῆσ πρῶτοσ αὐτὸσ αὐλῇσ. (Lucian, Phalaris, book 1 12:2)

    (루키아노스, Phalaris, book 1 12:2)

  • πρῶτον μὲν οὖν τὸ περὶ τὴν γένεσιν καὶ τὴν τέκνωσιν αὐτῶν τῶν ἐνιδρυσαμένων καὶ κτισάντων τὴν πόλιν εὐτυχίασ ἐοίκε θαυμαστῆσ γενέσθαι. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 1:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 8 1:1)

  • πρῶτον μὲν οὖν τὸ περὶ τὴν γένεσιν καὶ τὴν τέκνωσιν αὐτῶν τῶν ἱδρυσαμένων καὶ κτισάντων τὴν πόλιν εὐτυχίασ ἐοίκε θαυμαστῆσ γενέσθαι. (Plutarch, De fortuna Romanorum, section 8 2:1)

    (플루타르코스, De fortuna Romanorum, section 8 2:1)

유의어

  1. an admirer

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION