헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πολύπονος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πολύπονος πολύπονον

형태분석: πολυπον (어간) + ος (어미)

  1. 아픈, 괴로운, 힘드는, 고생스러운
  1. much-labouring, much-suffering
  2. full of pain and suffering, painful, toilsome

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πολύπονος

(이)가

πολύπονον

(것)가

속격 πολυπόνου

(이)의

πολυπόνου

(것)의

여격 πολυπόνῳ

(이)에게

πολυπόνῳ

(것)에게

대격 πολύπονον

(이)를

πολύπονον

(것)를

호격 πολύπονε

(이)야

πολύπονον

(것)야

쌍수주/대/호 πολυπόνω

(이)들이

πολυπόνω

(것)들이

속/여 πολυπόνοιν

(이)들의

πολυπόνοιν

(것)들의

복수주격 πολύπονοι

(이)들이

πολύπονα

(것)들이

속격 πολυπόνων

(이)들의

πολυπόνων

(것)들의

여격 πολυπόνοις

(이)들에게

πολυπόνοις

(것)들에게

대격 πολυπόνους

(이)들을

πολύπονα

(것)들을

호격 πολύπονοι

(이)들아

πολύπονα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὐχ ἥμερον καρπὸν ὡσ ὁ Τριπτόλεμοσ, ἀλλ’ ὀφλημάτων ῥίζασ πολυπόνουσ καὶ πολυτόκουσ καὶ δυσεκλείπτουσ τιθέντεσ, αἳ κύκλῳ νεμόμεναι καὶ περιβλαστάνουσαι κάμπτουσι καὶ ἄγχουσι τὰσ πόλεισ. (Plutarch, De vitando aere alieno, chapter, section 4 5:1)

    (플루타르코스, De vitando aere alieno, chapter, section 4 5:1)

  • τίσ γὰρ ἃν ἐκ θεῶν γεγονὼσ ἐπισφαλεῖσ οὕτω καὶ πολυπόνουσ καὶ τλήμονασ ἐξεμόχθησεν ἄθλουσ πλὴν ὁ Διὸσ Ἡρακλῆσ; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 11 1:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 11 1:3)

  • τίσ γὰρ ἂν ἐκ θεῶν γεγονὼσ ἐπισφαλεῖσ οὕτω καὶ πολυπόνουσ καὶ τλήμονασ ἐξεμόχθησεν ἄθλουσ πλὴν ὁ Διὸσ Ἡρακλῆσ; (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 113)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 113)

  • καθάπερ γὰρ ἡ μὲν Ἀντιμάχου ποίησισ καὶ τὰ Διονυσίου ζῳγραφήματα, τῶν Κολοφωνίων, ἰσχὺν ἔχοντα καὶ τόνον ἐκβεβιασμένοισ καὶ καταπόνοισ ἐοίκε, ταῖσ δὲ Νικομάχου γραφαῖσ καὶ τοῖσ Ὁμήρου στίχοισ μετὰ τῆσ ἄλλησ δυνάμεωσ καὶ χάριτοσ πρόσεστι τὸ δοκεῖν εὐχερῶσ καὶ ῥᾳδίωσ ἀπειργάσθαι, οὕτωσ παρὰ τὴν Ἐπαμεινώνδου στρατηγίαν καὶ τὴν Ἀγησιλάου, πολυπόνουσ γενομένασ καὶ δυσάγωνασ, ἡ Τιμολέοντοσ ἀντεξεταζομένη, καὶ μετὰ τοῦ καλοῦ πολὺ τὸ ῥᾴδιον ἔχουσα, φαίνεται τοῖσ εὖ καὶ δικαίωσ λογιζομένοισ οὐ τύχησ ἔργον, ἀλλ’ ἀρετῆσ εὐτυχούσησ. (Plutarch, Timoleon, chapter 36 2:1)

    (플루타르코스, Timoleon, chapter 36 2:1)

  • "Ἔστι δὲ οὐ δυσχερὲσ νεοστρατεύτων καὶ ἀπειροπολέμων ἔτι πολυπόνουσ ἀγωνιστὰσ περιγενέσθαι, ἄλλωσ τε καὶ μειρακιωδῶσ ἐσ ἀταξίαν καὶ δυσπείθειαν τοῦ στρατηγοῦ τραπέντων, ὃν ἐγὼ πυνθάνομαι δεδιότα καὶ ἄκοντα χωρεῖν ἐπὶ τὸ ἔργον, τύχῃ τε παρακμάζοντα ἤδη καὶ νωθῆ καὶ βραδὺν ἐσ ἅπαντα γεγενημένον καὶ οὐδὲ στρατηγοῦντα ἔτι μᾶλλον ἢ στρατηγούμενον. (Appian, The Civil Wars, book 2, chapter 11 3:1)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 2, chapter 11 3:1)

유의어

  1. much-labouring

  2. 아픈

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION