헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὀπαδός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὀπαδός ὀπαδόν

형태분석: ὀπαδ (어간) + ος (어미)

어원: from o)pa/zw

  1. attendant, pursuing
  2. accompanying, attending

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ὀπαδός

(이)가

ό̓παδον

(것)가

속격 ὀπαδοῦ

(이)의

ὀπάδου

(것)의

여격 ὀπαδῷ

(이)에게

ὀπάδῳ

(것)에게

대격 ὀπαδόν

(이)를

ό̓παδον

(것)를

호격 ὀπαδέ

(이)야

ό̓παδον

(것)야

쌍수주/대/호 ὀπαδώ

(이)들이

ὀπάδω

(것)들이

속/여 ὀπαδοῖν

(이)들의

ὀπάδοιν

(것)들의

복수주격 ὀπαδοί

(이)들이

ό̓παδα

(것)들이

속격 ὀπαδῶν

(이)들의

ὀπάδων

(것)들의

여격 ὀπαδοῖς

(이)들에게

ὀπάδοις

(것)들에게

대격 ὀπαδούς

(이)들을

ό̓παδα

(것)들을

호격 ὀπαδοί

(이)들아

ό̓παδα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αἴρεσθ’, ὀπαδοί, τῶνδ’ ἔσω τεύχη δόμων. (Euripides, episode 4:23)

    (에우리피데스, episode 4:23)

  • σῶν τέ μοι σύμπεμπ’ ὀπαδῶν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, trochees10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, trochees10)

  • διπλοῦσ δ’ ὀπαδοῖσ ἦν γέλωσ φόβοσ θ’ ὁμοῦ. (Euripides, Heracles, episode, lyric 2:1)

    (에우리피데스, Heracles, episode, lyric 2:1)

  • πατρὸσ δ’ ὀπαδῶν τῶνδέ τίσ με πεμπέτω Ἀρτέμιδοσ ἐσ λειμῶν’, ὅπου σφαγήσομαι. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:44)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:44)

  • λύεθ’ ἱππικὰ φάτνησ, ὀπαδοί, κἀκκομίζεθ’ ἁρ́ματα, ὡσ ἂν πόνου γ’ ἕκατι μὴ λάθῃ με γῆσ τῆσδ’ ἐκκομισθεῖσ’ ἄλοχοσ, ἧσ ἐφίεμαι. (Euripides, Helen, episode13)

    (에우리피데스, Helen, episode13)

유의어

  1. attendant

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION