고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: πῑ́νω πῑ́ομαι ἔπιον πέπωκα πέπομαι ἐπόθην
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πῑ́νω (나는) 마신다 |
πῑ́νεις (너는) 마신다 |
πῑ́νει (그는) 마신다 |
쌍수 | πῑ́νετον (너희 둘은) 마신다 |
πῑ́νετον (그 둘은) 마신다 |
||
복수 | πῑ́νομεν (우리는) 마신다 |
πῑ́νετε (너희는) 마신다 |
πῑ́νουσιν* (그들은) 마신다 |
|
접속법 | 단수 | πῑ́νω (나는) 마시자 |
πῑ́νῃς (너는) 마시자 |
πῑ́νῃ (그는) 마시자 |
쌍수 | πῑ́νητον (너희 둘은) 마시자 |
πῑ́νητον (그 둘은) 마시자 |
||
복수 | πῑ́νωμεν (우리는) 마시자 |
πῑ́νητε (너희는) 마시자 |
πῑ́νωσιν* (그들은) 마시자 |
|
기원법 | 단수 | πῑ́νοιμι (나는) 마시기를 (바라다) |
πῑ́νοις (너는) 마시기를 (바라다) |
πῑ́νοι (그는) 마시기를 (바라다) |
쌍수 | πῑ́νοιτον (너희 둘은) 마시기를 (바라다) |
πῑνοίτην (그 둘은) 마시기를 (바라다) |
||
복수 | πῑ́νοιμεν (우리는) 마시기를 (바라다) |
πῑ́νοιτε (너희는) 마시기를 (바라다) |
πῑ́νοιεν (그들은) 마시기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πῑ́νε (너는) 마셔라 |
πῑνέτω (그는) 마셔라 |
|
쌍수 | πῑ́νετον (너희 둘은) 마셔라 |
πῑνέτων (그 둘은) 마셔라 |
||
복수 | πῑ́νετε (너희는) 마셔라 |
πῑνόντων, πῑνέτωσαν (그들은) 마셔라 |
||
부정사 | πῑ́νειν 마시는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πῑνων πῑνοντος | πῑνουσα πῑνουσης | πῑνον πῑνοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πῑ́νομαι (나는) 마셔진다 |
πῑ́νει, πῑ́νῃ (너는) 마셔진다 |
πῑ́νεται (그는) 마셔진다 |
쌍수 | πῑ́νεσθον (너희 둘은) 마셔진다 |
πῑ́νεσθον (그 둘은) 마셔진다 |
||
복수 | πῑνόμεθα (우리는) 마셔진다 |
πῑ́νεσθε (너희는) 마셔진다 |
πῑ́νονται (그들은) 마셔진다 |
|
접속법 | 단수 | πῑ́νωμαι (나는) 마셔지자 |
πῑ́νῃ (너는) 마셔지자 |
πῑ́νηται (그는) 마셔지자 |
쌍수 | πῑ́νησθον (너희 둘은) 마셔지자 |
πῑ́νησθον (그 둘은) 마셔지자 |
||
복수 | πῑνώμεθα (우리는) 마셔지자 |
πῑ́νησθε (너희는) 마셔지자 |
πῑ́νωνται (그들은) 마셔지자 |
|
기원법 | 단수 | πῑνοίμην (나는) 마셔지기를 (바라다) |
πῑ́νοιο (너는) 마셔지기를 (바라다) |
πῑ́νοιτο (그는) 마셔지기를 (바라다) |
쌍수 | πῑ́νοισθον (너희 둘은) 마셔지기를 (바라다) |
πῑνοίσθην (그 둘은) 마셔지기를 (바라다) |
||
복수 | πῑνοίμεθα (우리는) 마셔지기를 (바라다) |
πῑ́νοισθε (너희는) 마셔지기를 (바라다) |
πῑ́νοιντο (그들은) 마셔지기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πῑ́νου (너는) 마셔져라 |
πῑνέσθω (그는) 마셔져라 |
|
쌍수 | πῑ́νεσθον (너희 둘은) 마셔져라 |
πῑνέσθων (그 둘은) 마셔져라 |
||
복수 | πῑ́νεσθε (너희는) 마셔져라 |
πῑνέσθων, πῑνέσθωσαν (그들은) 마셔져라 |
||
부정사 | πῑ́νεσθαι 마셔지는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πῑνομενος πῑνομενου | πῑνομενη πῑνομενης | πῑνομενον πῑνομενου |
중간태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πῑ́ομαι (나는) 마시겠다 |
πῑ́ει, πῑ́ῃ (너는) 마시겠다 |
πῑ́εται (그는) 마시겠다 |
쌍수 | πῑ́εσθον (너희 둘은) 마시겠다 |
πῑ́εσθον (그 둘은) 마시겠다 |
||
복수 | πῑόμεθα (우리는) 마시겠다 |
πῑ́εσθε (너희는) 마시겠다 |
πῑ́ονται (그들은) 마시겠다 |
|
기원법 | 단수 | πῑοίμην (나는) 마시겠기를 (바라다) |
πῑ́οιο (너는) 마시겠기를 (바라다) |
πῑ́οιτο (그는) 마시겠기를 (바라다) |
쌍수 | πῑ́οισθον (너희 둘은) 마시겠기를 (바라다) |
πῑοίσθην (그 둘은) 마시겠기를 (바라다) |
||
복수 | πῑοίμεθα (우리는) 마시겠기를 (바라다) |
πῑ́οισθε (너희는) 마시겠기를 (바라다) |
πῑ́οιντο (그들은) 마시겠기를 (바라다) |
|
부정사 | πῑ́εσθαι 마실 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πῑομενος πῑομενου | πῑομενη πῑομενης | πῑομενον πῑομενου | ||
수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ποθήσομαι (나는) 마시겠다 |
ποθήσῃ (너는) 마시겠다 |
ποθήσεται (그는) 마시겠다 |
쌍수 | ποθήσεσθον (너희 둘은) 마시겠다 |
ποθήσεσθον (그 둘은) 마시겠다 |
||
복수 | ποθησόμεθα (우리는) 마시겠다 |
ποθήσεσθε (너희는) 마시겠다 |
ποθήσονται (그들은) 마시겠다 |
|
기원법 | 단수 | ποθησοίμην (나는) 마시겠기를 (바라다) |
ποθήσοιο (너는) 마시겠기를 (바라다) |
ποθήσοιτο (그는) 마시겠기를 (바라다) |
쌍수 | ποθήσοισθον (너희 둘은) 마시겠기를 (바라다) |
ποθησοίσθην (그 둘은) 마시겠기를 (바라다) |
||
복수 | ποθησοίμεθα (우리는) 마시겠기를 (바라다) |
ποθήσοισθε (너희는) 마시겠기를 (바라다) |
ποθήσοιντο (그들은) 마시겠기를 (바라다) |
|
부정사 | ποθήσεσθαι 마실 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ποθησομενος ποθησομενου | ποθησομενη ποθησομενης | ποθησομενον ποθησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | έ̓πῑνον (나는) 마시고 있었다 |
έ̓πῑνες (너는) 마시고 있었다 |
έ̓πῑνεν* (그는) 마시고 있었다 |
쌍수 | ἐπῑ́νετον (너희 둘은) 마시고 있었다 |
ἐπῑνέτην (그 둘은) 마시고 있었다 |
||
복수 | ἐπῑ́νομεν (우리는) 마시고 있었다 |
ἐπῑ́νετε (너희는) 마시고 있었다 |
έ̓πῑνον (그들은) 마시고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπῑνόμην (나는) 마셔지고 있었다 |
ἐπῑ́νου (너는) 마셔지고 있었다 |
ἐπῑ́νετο (그는) 마셔지고 있었다 |
쌍수 | ἐπῑ́νεσθον (너희 둘은) 마셔지고 있었다 |
ἐπῑνέσθην (그 둘은) 마셔지고 있었다 |
||
복수 | ἐπῑνόμεθα (우리는) 마셔지고 있었다 |
ἐπῑ́νεσθε (너희는) 마셔지고 있었다 |
ἐπῑ́νοντο (그들은) 마셔지고 있었다 |
수동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | ἐπόθην (나는) 마셔졌다 |
ἐπόθης (너는) 마셔졌다 |
ἐπόθη (그는) 마셔졌다 |
쌍수 | ἐπόθητον (너희 둘은) 마셔졌다 |
ἐποθήτην (그 둘은) 마셔졌다 |
||
복수 | ἐπόθημεν (우리는) 마셔졌다 |
ἐπόθητε (너희는) 마셔졌다 |
ἐπόθησαν (그들은) 마셔졌다 |
|
접속법 | 단수 | πόθω (나는) 마셔졌자 |
πόθῃς (너는) 마셔졌자 |
πόθῃ (그는) 마셔졌자 |
쌍수 | πόθητον (너희 둘은) 마셔졌자 |
πόθητον (그 둘은) 마셔졌자 |
||
복수 | πόθωμεν (우리는) 마셔졌자 |
πόθητε (너희는) 마셔졌자 |
πόθωσιν* (그들은) 마셔졌자 |
|
기원법 | 단수 | ποθείην (나는) 마셔졌기를 (바라다) |
ποθείης (너는) 마셔졌기를 (바라다) |
ποθείη (그는) 마셔졌기를 (바라다) |
쌍수 | ποθείητον (너희 둘은) 마셔졌기를 (바라다) |
ποθειήτην (그 둘은) 마셔졌기를 (바라다) |
||
복수 | ποθείημεν (우리는) 마셔졌기를 (바라다) |
ποθείητε (너희는) 마셔졌기를 (바라다) |
ποθείησαν (그들은) 마셔졌기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πόθητι (너는) 마셔졌어라 |
ποθήτω (그는) 마셔졌어라 |
|
쌍수 | πόθητον (너희 둘은) 마셔졌어라 |
ποθήτων (그 둘은) 마셔졌어라 |
||
복수 | πόθητε (너희는) 마셔졌어라 |
ποθέντων (그들은) 마셔졌어라 |
||
부정사 | ποθῆναι 마셔졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
ποθεις ποθεντος | ποθεισα ποθεισης | ποθεν ποθεντος |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πέπωκα (나는) 마셨다 |
πέπωκας (너는) 마셨다 |
πέπωκεν* (그는) 마셨다 |
쌍수 | πεπώκατον (너희 둘은) 마셨다 |
πεπώκατον (그 둘은) 마셨다 |
||
복수 | πεπώκαμεν (우리는) 마셨다 |
πεπώκατε (너희는) 마셨다 |
πεπώκᾱσιν* (그들은) 마셨다 |
|
접속법 | 단수 | πεπώκω (나는) 마셨자 |
πεπώκῃς (너는) 마셨자 |
πεπώκῃ (그는) 마셨자 |
쌍수 | πεπώκητον (너희 둘은) 마셨자 |
πεπώκητον (그 둘은) 마셨자 |
||
복수 | πεπώκωμεν (우리는) 마셨자 |
πεπώκητε (너희는) 마셨자 |
πεπώκωσιν* (그들은) 마셨자 |
|
기원법 | 단수 | πεπώκοιμι (나는) 마셨기를 (바라다) |
πεπώκοις (너는) 마셨기를 (바라다) |
πεπώκοι (그는) 마셨기를 (바라다) |
쌍수 | πεπώκοιτον (너희 둘은) 마셨기를 (바라다) |
πεπωκοίτην (그 둘은) 마셨기를 (바라다) |
||
복수 | πεπώκοιμεν (우리는) 마셨기를 (바라다) |
πεπώκοιτε (너희는) 마셨기를 (바라다) |
πεπώκοιεν (그들은) 마셨기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | πέπωκε (너는) 마셨어라 |
πεπωκέτω (그는) 마셨어라 |
|
쌍수 | πεπώκετον (너희 둘은) 마셨어라 |
πεπωκέτων (그 둘은) 마셨어라 |
||
복수 | πεπώκετε (너희는) 마셨어라 |
πεπωκόντων (그들은) 마셨어라 |
||
부정사 | πεπωκέναι 마셨는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πεπωκως πεπωκοντος | πεπωκυῑα πεπωκυῑᾱς | πεπωκον πεπωκοντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πέπομαι (나는) 마셔졌다 |
πέποσαι (너는) 마셔졌다 |
πέποται (그는) 마셔졌다 |
쌍수 | πέποσθον (너희 둘은) 마셔졌다 |
πέποσθον (그 둘은) 마셔졌다 |
||
복수 | πεπόμεθα (우리는) 마셔졌다 |
πέποσθε (너희는) 마셔졌다 |
πέπονται (그들은) 마셔졌다 |
|
명령법 | 단수 | πέποσο (너는) 마셔졌어라 |
πεπόσθω (그는) 마셔졌어라 |
|
쌍수 | πέποσθον (너희 둘은) 마셔졌어라 |
πεπόσθων (그 둘은) 마셔졌어라 |
||
복수 | πέποσθε (너희는) 마셔졌어라 |
πεπόσθων (그들은) 마셔졌어라 |
||
부정사 | πέποσθαι 마셔졌는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
πεπομενος πεπομενου | πεπομενη πεπομενης | πεπομενον πεπομενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(아리스토텔레스, Prologue 3:10)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 211)
(작자 미상, 비가,
(플루타르코스, Quaestiones Convivales, book 6,
(크세노폰, Cyropaedia,
출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록
이 단어를 Wiktionary에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기