헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀποπίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀποπίνω

형태분석: ἀποπίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 마시다, 빨아들이다, 다 마시다
  1. to drink up, drink off

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπίνω

(나는) 마신다

ἀποπίνεις

(너는) 마신다

ἀποπίνει

(그는) 마신다

쌍수 ἀποπίνετον

(너희 둘은) 마신다

ἀποπίνετον

(그 둘은) 마신다

복수 ἀποπίνομεν

(우리는) 마신다

ἀποπίνετε

(너희는) 마신다

ἀποπίνουσιν*

(그들은) 마신다

접속법단수 ἀποπίνω

(나는) 마시자

ἀποπίνῃς

(너는) 마시자

ἀποπίνῃ

(그는) 마시자

쌍수 ἀποπίνητον

(너희 둘은) 마시자

ἀποπίνητον

(그 둘은) 마시자

복수 ἀποπίνωμεν

(우리는) 마시자

ἀποπίνητε

(너희는) 마시자

ἀποπίνωσιν*

(그들은) 마시자

기원법단수 ἀποπίνοιμι

(나는) 마시기를 (바라다)

ἀποπίνοις

(너는) 마시기를 (바라다)

ἀποπίνοι

(그는) 마시기를 (바라다)

쌍수 ἀποπίνοιτον

(너희 둘은) 마시기를 (바라다)

ἀποπινοίτην

(그 둘은) 마시기를 (바라다)

복수 ἀποπίνοιμεν

(우리는) 마시기를 (바라다)

ἀποπίνοιτε

(너희는) 마시기를 (바라다)

ἀποπίνοιεν

(그들은) 마시기를 (바라다)

명령법단수 ἀπόπινε

(너는) 마셔라

ἀποπινέτω

(그는) 마셔라

쌍수 ἀποπίνετον

(너희 둘은) 마셔라

ἀποπινέτων

(그 둘은) 마셔라

복수 ἀποπίνετε

(너희는) 마셔라

ἀποπινόντων, ἀποπινέτωσαν

(그들은) 마셔라

부정사 ἀποπίνειν

마시는 것

분사 남성여성중성
ἀποπινων

ἀποπινοντος

ἀποπινουσα

ἀποπινουσης

ἀποπινον

ἀποπινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἀποπίνομαι

(나는) 마셔진다

ἀποπίνει, ἀποπίνῃ

(너는) 마셔진다

ἀποπίνεται

(그는) 마셔진다

쌍수 ἀποπίνεσθον

(너희 둘은) 마셔진다

ἀποπίνεσθον

(그 둘은) 마셔진다

복수 ἀποπινόμεθα

(우리는) 마셔진다

ἀποπίνεσθε

(너희는) 마셔진다

ἀποπίνονται

(그들은) 마셔진다

접속법단수 ἀποπίνωμαι

(나는) 마셔지자

ἀποπίνῃ

(너는) 마셔지자

ἀποπίνηται

(그는) 마셔지자

쌍수 ἀποπίνησθον

(너희 둘은) 마셔지자

ἀποπίνησθον

(그 둘은) 마셔지자

복수 ἀποπινώμεθα

(우리는) 마셔지자

ἀποπίνησθε

(너희는) 마셔지자

ἀποπίνωνται

(그들은) 마셔지자

기원법단수 ἀποπινοίμην

(나는) 마셔지기를 (바라다)

ἀποπίνοιο

(너는) 마셔지기를 (바라다)

ἀποπίνοιτο

(그는) 마셔지기를 (바라다)

쌍수 ἀποπίνοισθον

(너희 둘은) 마셔지기를 (바라다)

ἀποπινοίσθην

(그 둘은) 마셔지기를 (바라다)

복수 ἀποπινοίμεθα

(우리는) 마셔지기를 (바라다)

ἀποπίνοισθε

(너희는) 마셔지기를 (바라다)

ἀποπίνοιντο

(그들은) 마셔지기를 (바라다)

명령법단수 ἀποπίνου

(너는) 마셔져라

ἀποπινέσθω

(그는) 마셔져라

쌍수 ἀποπίνεσθον

(너희 둘은) 마셔져라

ἀποπινέσθων

(그 둘은) 마셔져라

복수 ἀποπίνεσθε

(너희는) 마셔져라

ἀποπινέσθων, ἀποπινέσθωσαν

(그들은) 마셔져라

부정사 ἀποπίνεσθαι

마셔지는 것

분사 남성여성중성
ἀποπινομενος

ἀποπινομενου

ἀποπινομενη

ἀποπινομενης

ἀποπινομενον

ἀποπινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠπόπινον

(나는) 마시고 있었다

ἠπόπινες

(너는) 마시고 있었다

ἠπόπινεν*

(그는) 마시고 있었다

쌍수 ἠποπίνετον

(너희 둘은) 마시고 있었다

ἠποπινέτην

(그 둘은) 마시고 있었다

복수 ἠποπίνομεν

(우리는) 마시고 있었다

ἠποπίνετε

(너희는) 마시고 있었다

ἠπόπινον

(그들은) 마시고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἠποπινόμην

(나는) 마셔지고 있었다

ἠποπίνου

(너는) 마셔지고 있었다

ἠποπίνετο

(그는) 마셔지고 있었다

쌍수 ἠποπίνεσθον

(너희 둘은) 마셔지고 있었다

ἠποπινέσθην

(그 둘은) 마셔지고 있었다

복수 ἠποπινόμεθα

(우리는) 마셔지고 있었다

ἠποπίνεσθε

(너희는) 마셔지고 있었다

ἠποπίνοντο

(그들은) 마셔지고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

유의어

  1. 마시다

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION