헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὔριος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὔριος οὔριᾱ οὔριον

형태분석: οὐρι (어간) + ος (어미)

어원: ou)=ros

  1. 성공한, 번영하는, 부유한
  2. 성공한, 번영하는, 성공적인
  3. 아름다운, 매력적인, 예쁜, 공정한
  1. with a fair wind, prosperous
  2. prosperous, successful
  3. prospering, favouring, fair
  4. a fair wind, a fair course
  5. sending fair winds, conducting things to a happy issue

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ού̓ριος

성공한 (이)가

οὐρίᾱ

성공한 (이)가

ού̓ριον

성공한 (것)가

속격 οὐρίου

성공한 (이)의

οὐρίᾱς

성공한 (이)의

οὐρίου

성공한 (것)의

여격 οὐρίῳ

성공한 (이)에게

οὐρίᾱͅ

성공한 (이)에게

οὐρίῳ

성공한 (것)에게

대격 ού̓ριον

성공한 (이)를

οὐρίᾱν

성공한 (이)를

ού̓ριον

성공한 (것)를

호격 ού̓ριε

성공한 (이)야

οὐρίᾱ

성공한 (이)야

ού̓ριον

성공한 (것)야

쌍수주/대/호 οὐρίω

성공한 (이)들이

οὐρίᾱ

성공한 (이)들이

οὐρίω

성공한 (것)들이

속/여 οὐρίοιν

성공한 (이)들의

οὐρίαιν

성공한 (이)들의

οὐρίοιν

성공한 (것)들의

복수주격 ού̓ριοι

성공한 (이)들이

ού̓ριαι

성공한 (이)들이

ού̓ρια

성공한 (것)들이

속격 οὐρίων

성공한 (이)들의

οὐριῶν

성공한 (이)들의

οὐρίων

성공한 (것)들의

여격 οὐρίοις

성공한 (이)들에게

οὐρίαις

성공한 (이)들에게

οὐρίοις

성공한 (것)들에게

대격 οὐρίους

성공한 (이)들을

οὐρίᾱς

성공한 (이)들을

ού̓ρια

성공한 (것)들을

호격 ού̓ριοι

성공한 (이)들아

ού̓ριαι

성공한 (이)들아

ού̓ρια

성공한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὠὰ ἀσπίδων ἔρρηξαν καὶ ἱστὸν ἀράχνησ ὑφαίνουσι. καὶ ὁ μέλλων τῶν ὠῶν αὐτῶν φαγεῖν συντρίψασ οὔριον εὗρε, καὶ ἐν αὐτῷ βασιλίσκοσ. (Septuagint, Liber Isaiae 59:5)

    (70인역 성경, 이사야서 59:5)

  • ἐγὼ δὲ συστείλασ γε τοὺσ ἀλλᾶντασ εἶτ’ ἀφήσω κατὰ κῦμ’ ἐμαυτὸν οὔριον, κλάειν σε μακρὰ κελεύσασ. (Aristotle, Agon, antepirrheme22)

    (아리스토텔레스, Agon, antepirrheme22)

  • ἡδέωσ τε τοῦτ’ ἐδέξατο, καὶ πλοῦν οὔριον δίδωσιν ἡμῖν Ἰλίου τ’ ἐπιδρομάσ. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:10)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 1:10)

  • ὧν δ’ οὕνεκ’ ἦλθον τούσδε βασιλείουσ δόμουσ, τὴν θεσπιῳδὸν Θεονόην χρῄζων ἰδεῖν, σὺ προξένησον, ὡσ τύχω μαντευμάτων ὅπῃ νεὼσ στείλαιμ’ ἂν οὔριον πτερὸν ἐσ γῆν ἐναλίαν Κύπρον, οὗ μ’ ἐθέσπισεν οἰκεῖν Ἀπόλλων, ὄνομα νησιωτικὸν Σαλαμῖνα θέμενον τῆσ ἐκεῖ χάριν πάτρασ. (Euripides, Helen, episode 6:40)

    (에우리피데스, Helen, episode 6:40)

  • χὥταν ἐγγὺσ ὦ πάτρασ, πάλιν μ’ ἀπωθεῖ πνεῦμα, κοὔποτ’ οὔριον ἐσῆλθε λαῖφοσ ὥστε μ’ ἐσ πάτραν μολεῖν. (Euripides, Helen, episode, dialogue6)

    (에우리피데스, Helen, episode, dialogue6)

유의어

  1. 성공한

  2. 아름다운

  3. a fair wind

  4. sending fair winds

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION