헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εὔδρομος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εὔδρομος εὔδρομον

형태분석: εὐδρομ (어간) + ος (어미)

어원: dramei=n

  1. running well, swift of foot
  2. with fair race-courses

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εύ̓δρομος

(이)가

εύ̓δρομον

(것)가

속격 εὐδρόμου

(이)의

εὐδρόμου

(것)의

여격 εὐδρόμῳ

(이)에게

εὐδρόμῳ

(것)에게

대격 εύ̓δρομον

(이)를

εύ̓δρομον

(것)를

호격 εύ̓δρομε

(이)야

εύ̓δρομον

(것)야

쌍수주/대/호 εὐδρόμω

(이)들이

εὐδρόμω

(것)들이

속/여 εὐδρόμοιν

(이)들의

εὐδρόμοιν

(것)들의

복수주격 εύ̓δρομοι

(이)들이

εύ̓δρομα

(것)들이

속격 εὐδρόμων

(이)들의

εὐδρόμων

(것)들의

여격 εὐδρόμοις

(이)들에게

εὐδρόμοις

(것)들에게

대격 εὐδρόμους

(이)들을

εύ̓δρομα

(것)들을

호격 εύ̓δρομοι

(이)들아

εύ̓δρομα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ γὰρ ταχεῖσ εἶναι καὶ εὐδρόμουσ μᾶλλον τῶν ἄλλων. (Strabo, Geography, book 3, chapter 4 30:11)

    (스트라본, 지리학, book 3, chapter 4 30:11)

  • οὕτω δὲ πρῶτοσ διεῖλε Ζήνων ὁ Κιτιεὺσ ἐν τῷ Περὶ λόγου καὶ Χρύσιπποσ ἐν τῷ α’ Περὶ λόγου καὶ ἐν τῇ α’ τῶν Φυσικῶν καὶ Ἀπολ‐ λόδωροσ καὶ Σύλλοσ ἐν τῷ πρώτῳ τῶν Εἰσ τὰ δόγματα εἰσαγωγῶν καὶ Εὔδρομοσ ἐν τῇ Ἠθικῇ στοιχειώσει καὶ Διογένησ ὁ Βαβυλώνιοσ καὶ Ποσειδώνιοσ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 39:3)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 39:3)

  • Ταῦτα δὲ τὰ μέρη ὁ μὲν Ἀπολλόδωροσ τόπουσ καλεῖ, ὁ δὲ Χρύσιπποσ καὶ Εὔδρομοσ εἴδη, ἄλλοι γένη. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 39:4)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 39:4)

  • ὧν ἐστι Ζήνων ἐν τῷ Περὶ λόγου καὶ Χρύσιπποσ καὶ Ἀρχέδημοσ καὶ Εὔδρομοσ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 40:10)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 40:10)

유의어

  1. running well

  2. with fair race-courses

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION