헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὐράνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὐράνιος οὐράνιᾱ οὐράνιον

형태분석: οὐρανι (어간) + ος (어미)

  1. 천상의, 천계의, 신에 관한, 신성한, 거룩한
  2. 화난, 대단한, 미친, 제정신이 아닌, 큰
  1. heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven, the goddesses
  2. in or of heaven, fallen from heaven
  3. reaching to heaven, high as heaven, sky-high
  4. enormous, awful, furious, vehemently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οὐράνιος

천상의 (이)가

οὐρανίᾱ

천상의 (이)가

οὐράνιον

천상의 (것)가

속격 οὐρανίου

천상의 (이)의

οὐρανίᾱς

천상의 (이)의

οὐρανίου

천상의 (것)의

여격 οὐρανίῳ

천상의 (이)에게

οὐρανίᾱͅ

천상의 (이)에게

οὐρανίῳ

천상의 (것)에게

대격 οὐράνιον

천상의 (이)를

οὐρανίᾱν

천상의 (이)를

οὐράνιον

천상의 (것)를

호격 οὐράνιε

천상의 (이)야

οὐρανίᾱ

천상의 (이)야

οὐράνιον

천상의 (것)야

쌍수주/대/호 οὐρανίω

천상의 (이)들이

οὐρανίᾱ

천상의 (이)들이

οὐρανίω

천상의 (것)들이

속/여 οὐρανίοιν

천상의 (이)들의

οὐρανίαιν

천상의 (이)들의

οὐρανίοιν

천상의 (것)들의

복수주격 οὐράνιοι

천상의 (이)들이

οὐράνιαι

천상의 (이)들이

οὐράνια

천상의 (것)들이

속격 οὐρανίων

천상의 (이)들의

οὐρανιῶν

천상의 (이)들의

οὐρανίων

천상의 (것)들의

여격 οὐρανίοις

천상의 (이)들에게

οὐρανίαις

천상의 (이)들에게

οὐρανίοις

천상의 (것)들에게

대격 οὐρανίους

천상의 (이)들을

οὐρανίᾱς

천상의 (이)들을

οὐράνια

천상의 (것)들을

호격 οὐράνιοι

천상의 (이)들아

οὐράνιαι

천상의 (이)들아

οὐράνια

천상의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπεὶ οἱ πατέρεσ ἡμῶν παραπικράναντεσ ἥμαρτον εἰσ τὸν Κύριον τοῦ Ἰσραὴλ τὸν οὐράνιον, παρέδωκεν αὐτοὺσ εἰσ χεῖρασ Ναβουχοδονόσορ βασιλέωσ Βαβυλῶνοσ βασιλέωσ τῶν Χαλδαίων. (Septuagint, Liber Esdrae I 6:14)

    (70인역 성경, 에즈라기 6:14)

  • καὶ ὅτι εἶπαν. ἐάσατε τὴν φυὴν τῶν ριζῶν τοῦ δένδρου, ἡ βασιλεία σου σοὶ μενεῖ, ἀφ’ ἧσ ἂν γνῷσ τὴν ἐξουσίαν τὴν οὐράνιον. (Septuagint, Prophetia Danielis 4:23)

    (70인역 성경, 다니엘서 4:23)

  • ἀμπτάμενοσ οὐράνιον ὑψιπετὲσ ἐσ μέλαθρον, Ωἀρίων ἢ Σείριοσ ἔνθα πυρὸσ φλογέασ ἀφίη‐ σιν ὄσσων αὐγάσ, ἢ τὸν ἐσ Αἴδα μελάγχρωτα πορθμὸν ᾄξω τάλασ; (Euripides, Hecuba, episode, lyric13)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric13)

  • μελισσοτρόφου Σαλαμῖνοσ ὦ βασιλεῦ Τελαμών, νάσου περικύμονοσ οἰκήσασ ἕδραν τᾶσ ἐπικεκλιμένασ ὄχθοισ ἱεροῖσ, ἵν’ ἐλαίασ πρῶτον ἔδειξε κλάδον γλαυκᾶσ Ἀθάνα, οὐράνιον στέφανον λιπαραῖσί <τε> κόσμον Ἀθήναισ, ἔβασ ἔβασ τῷ τοξοφόρῳ συναρι‐ στεύων ἅμ’ Ἀλκμήνασ γόνῳ Ἴλιον Ἴλιον ἐκπέρσων πόλιν ἁμετέραν τὸ πάροιθεν ὅτ’ ἔβασ ἀφ’ Ἑλλάδοσ· (Euripides, The Trojan Women, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, strophe 11)

  • μέλει μέλει μοι τάδ’ εἰ φρονεῖσ, ἄναξ, οὐράνιον ἕδρανον ἐπιβεβὼσ αἰθέρα τε πτόλεωσ ὀλομένασ, ἃν πυρὸσ αἰθομένα κατέλυσεν ὁρμά. (Euripides, The Trojan Women, choral, antistrophe 12)

    (에우리피데스, The Trojan Women, choral, antistrophe 12)

유의어

  1. 천상의

  2. in or of heaven

  3. reaching to heaven

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION