헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οὐράνιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οὐράνιος οὐράνιᾱ οὐράνιον

형태분석: οὐρανι (어간) + ος (어미)

  1. 천상의, 천계의, 신에 관한, 신성한, 거룩한
  2. 화난, 대단한, 미친, 제정신이 아닌, 큰
  1. heavenly, of or in heaven, dwelling in heaven, the goddesses
  2. in or of heaven, fallen from heaven
  3. reaching to heaven, high as heaven, sky-high
  4. enormous, awful, furious, vehemently

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οὐράνιος

천상의 (이)가

οὐρανίᾱ

천상의 (이)가

οὐράνιον

천상의 (것)가

속격 οὐρανίου

천상의 (이)의

οὐρανίᾱς

천상의 (이)의

οὐρανίου

천상의 (것)의

여격 οὐρανίῳ

천상의 (이)에게

οὐρανίᾱͅ

천상의 (이)에게

οὐρανίῳ

천상의 (것)에게

대격 οὐράνιον

천상의 (이)를

οὐρανίᾱν

천상의 (이)를

οὐράνιον

천상의 (것)를

호격 οὐράνιε

천상의 (이)야

οὐρανίᾱ

천상의 (이)야

οὐράνιον

천상의 (것)야

쌍수주/대/호 οὐρανίω

천상의 (이)들이

οὐρανίᾱ

천상의 (이)들이

οὐρανίω

천상의 (것)들이

속/여 οὐρανίοιν

천상의 (이)들의

οὐρανίαιν

천상의 (이)들의

οὐρανίοιν

천상의 (것)들의

복수주격 οὐράνιοι

천상의 (이)들이

οὐράνιαι

천상의 (이)들이

οὐράνια

천상의 (것)들이

속격 οὐρανίων

천상의 (이)들의

οὐρανιῶν

천상의 (이)들의

οὐρανίων

천상의 (것)들의

여격 οὐρανίοις

천상의 (이)들에게

οὐρανίαις

천상의 (이)들에게

οὐρανίοις

천상의 (것)들에게

대격 οὐρανίους

천상의 (이)들을

οὐρανίᾱς

천상의 (이)들을

οὐράνια

천상의 (것)들을

호격 οὐράνιοι

천상의 (이)들아

οὐράνιαι

천상의 (이)들아

οὐράνια

천상의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐκτὸσ εἰ μὴ σὺ τοῦτο εἶναι τὴν Ἀθηνᾶν ὑπείληφασ τὸ ὑπὸ Φειδίου πεπλασμένον ἢ τοῦτο τὴν οὐρανίαν Ἀφροδίτην ὃ ἐποίησεν Πραξιτέλησ ἐν Κνίδῳ οὐ πάνυ πολλῶν ἐτῶν. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 23:6)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 23:6)

  • ὥστε μὰ τὴν οὐρανίαν οὐκ ἄν εἴποιμι. (Lucian, Dialogi meretricii, 4:13)

    (루키아노스, Dialogi meretricii, 4:13)

  • καὶ σὺ δὴ μυθοποιοῦ τινοσ ἀκούσασ ὡσ ἔστι τισ γυνὴ ὑπερφυὴσ τὸ κάλλοσ, ὑπὲρ τὰσ Χάριτασ αὐτὰσ ἢ τὴν Οὐρανίαν εἶναι, μὴ πρότερον ἐξετάσασ εἰ ἀληθῆ λέγει καὶ εἰ ἔστι που τῆσ γῆσ ἡ ἄνθρωποσ αὕτη, ἤρασ εὐθύσ, ὥσπερ φασὶ τὴν Μήδειαν ἐξ ὀνείρατοσ ἐρασθῆναι τοῦ Ιἄσονοσ. (Lucian, 150:1)

    (루키아노스, 150:1)

  • πολύξεναι νεάνιδεσ ἀμφίπολοι πειθοῦσ ἐν ἀφνειῷ Κορίνθῳ, αἵ τε τὰσ χλωρᾶσ λιβάνου ξανθὰ δάκρη θυμιᾶτε, πολλάκι ματέρ’ Ἐρώτων οὐρανίαν πτάμεναι νόημα ποττὰν Ἀφροδίταν· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 33 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 33 2:1)

  • ὁ δ’ ἐπικότωσ ἀεὶ θέμενοσ ἄγναμπτον νόον δάμναται Οὐρανίαν γένναν, οὐδὲ λήξει, πρὶν ἂν ἢ κορέσῃ κέαρ ἢ παλάμᾳ τινὶ τὰν δυσάλωτον ἕλῃ τισ ἀρχάν. (Aeschylus, Prometheus Bound, choral, strophe 23)

    (아이스킬로스, 결박된 프로메테우스, choral, strophe 23)

유의어

  1. 천상의

  2. in or of heaven

  3. reaching to heaven

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION