헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πτώσιμος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πτώσιμος πτώσιμον

형태분석: πτωσιμ (어간) + ος (어미)

어원: pi/ptw, pe/ptwka

  1. having fallen

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 πτώσιμος

(이)가

πτώσιμον

(것)가

속격 πτωσίμου

(이)의

πτωσίμου

(것)의

여격 πτωσίμῳ

(이)에게

πτωσίμῳ

(것)에게

대격 πτώσιμον

(이)를

πτώσιμον

(것)를

호격 πτώσιμε

(이)야

πτώσιμον

(것)야

쌍수주/대/호 πτωσίμω

(이)들이

πτωσίμω

(것)들이

속/여 πτωσίμοιν

(이)들의

πτωσίμοιν

(것)들의

복수주격 πτώσιμοι

(이)들이

πτώσιμα

(것)들이

속격 πτωσίμων

(이)들의

πτωσίμων

(것)들의

여격 πτωσίμοις

(이)들에게

πτωσίμοις

(것)들에게

대격 πτωσίμους

(이)들을

πτώσιμα

(것)들을

호격 πτώσιμοι

(이)들아

πτώσιμα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὅταν δ’ ἀπευκτὰ πήματ’ ἄγγελοσ πόλει στυγνῷ προσώπῳ πτωσίμου στρατοῦ φέρῃ, πόλει μὲν ἕλκοσ ἓν τὸ δήμιον τυχεῖν, πολλοὺσ δὲ πολλῶν ἐξαγισθέντασ δόμων ἄνδρασ διπλῇ μάστιγι, τὴν Ἄρησ φιλεῖ, δίλογχον ἄτην, φοινίαν ξυνωρίδα· (Aeschylus, Agamemnon, episode 5:3)

    (아이스킬로스, 아가멤논, episode 5:3)

  • ἐπὶ δὲ καρδίαν ἔδραμε κροκοβαφὴσ σταγών, ἅτε καιρία πτώσιμοσ ξυνανύτει βίου δύντοσ αὐγαῖσ· (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 57)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, strophe 57)

유의어

  1. having fallen

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION