헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰκητός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰκητός οἰκητή οἰκητόν

형태분석: οἰκητ (어간) + ος (어미)

어원: oi)ke/w

  1. inhabited

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 οἰκητός

(이)가

οἰκητή

(이)가

οἰκητόν

(것)가

속격 οἰκητοῦ

(이)의

οἰκητῆς

(이)의

οἰκητοῦ

(것)의

여격 οἰκητῷ

(이)에게

οἰκητῇ

(이)에게

οἰκητῷ

(것)에게

대격 οἰκητόν

(이)를

οἰκητήν

(이)를

οἰκητόν

(것)를

호격 οἰκητέ

(이)야

οἰκητή

(이)야

οἰκητόν

(것)야

쌍수주/대/호 οἰκητώ

(이)들이

οἰκητᾱ́

(이)들이

οἰκητώ

(것)들이

속/여 οἰκητοῖν

(이)들의

οἰκηταῖν

(이)들의

οἰκητοῖν

(것)들의

복수주격 οἰκητοί

(이)들이

οἰκηταί

(이)들이

οἰκητά

(것)들이

속격 οἰκητῶν

(이)들의

οἰκητῶν

(이)들의

οἰκητῶν

(것)들의

여격 οἰκητοῖς

(이)들에게

οἰκηταῖς

(이)들에게

οἰκητοῖς

(것)들에게

대격 οἰκητούς

(이)들을

οἰκητᾱ́ς

(이)들을

οἰκητά

(것)들을

호격 οἰκητοί

(이)들아

οἰκηταί

(이)들아

οἰκητά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πρὸσ δὲ τούτοισ καὶ Ἰουδαῖον ἔσεσθαι καὶ πάντα τόπον οἰκητὸν ἐπελεύσεσθαι καταγγέλλοντα τὸ τοῦ Θεοῦ κράτοσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 9:17)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 9:17)

  • ’διὰ τοὺσ συκοφάντασ οὐκ οἰκητόν ἐστιν ἐν τῇ πόλει’, καὶ ὡσ ’ἐν τοῖσ δικαστηρίοισ δεινὰ πάσχομεν ὑπὸ τῶν δεκαζομένων’, καὶ ὡσ ’θαυμάζω τῶν πρὸσ τὰ κοινὰ προσιόντων τί βούλονται’, καὶ ὡσ ’ἀχάριστόν ἐστι τὸ πλῆθοσ καὶ δοῦλον ἀεὶ τοῦ νέμοντοσ καὶ διδόντοσ’, καὶ ὡσ αἰσχύνεται ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ, ὅταν παρακαθῆταί τισ αὐτῷ λεπτὸσ καὶ αὐχμῶν. (Theophrastus, Characters, 5:1)

    (테오프라스토스, Characters, 5:1)

유의어

  1. inhabited

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION