헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

μουσικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: μουσικός μουσική μουσικόν

형태분석: μουσικ (어간) + ος (어미)

  1. 음악의, 음조가 아름다운
  2. 음악의, 음조가 아름다운
  1. of or for music, musical, music
  2. skilled in music, musical
  3. a votary of the Muses, a man of letters and accomplishment, a scholar, more accomplished in
  4. harmoniously, suitably

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 μουσικός

음악의 (이)가

μουσική

음악의 (이)가

μουσικόν

음악의 (것)가

속격 μουσικοῦ

음악의 (이)의

μουσικῆς

음악의 (이)의

μουσικοῦ

음악의 (것)의

여격 μουσικῷ

음악의 (이)에게

μουσικῇ

음악의 (이)에게

μουσικῷ

음악의 (것)에게

대격 μουσικόν

음악의 (이)를

μουσικήν

음악의 (이)를

μουσικόν

음악의 (것)를

호격 μουσικέ

음악의 (이)야

μουσική

음악의 (이)야

μουσικόν

음악의 (것)야

쌍수주/대/호 μουσικώ

음악의 (이)들이

μουσικᾱ́

음악의 (이)들이

μουσικώ

음악의 (것)들이

속/여 μουσικοῖν

음악의 (이)들의

μουσικαῖν

음악의 (이)들의

μουσικοῖν

음악의 (것)들의

복수주격 μουσικοί

음악의 (이)들이

μουσικαί

음악의 (이)들이

μουσικά

음악의 (것)들이

속격 μουσικῶν

음악의 (이)들의

μουσικῶν

음악의 (이)들의

μουσικῶν

음악의 (것)들의

여격 μουσικοῖς

음악의 (이)들에게

μουσικαῖς

음악의 (이)들에게

μουσικοῖς

음악의 (것)들에게

대격 μουσικούς

음악의 (이)들을

μουσικᾱ́ς

음악의 (이)들을

μουσικά

음악의 (것)들을

호격 μουσικοί

음악의 (이)들아

μουσικαί

음악의 (이)들아

μουσικά

음악의 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἰ ἀνήγγειλάσ μοι, ἐξαπέστειλα ἄν σε μετ̓ εὐφροσύνησ καὶ μετὰ μουσικῶν καὶ τυμπάνων καὶ κιθάρασ, (Septuagint, Liber Genesis 31:27)

    (70인역 성경, 창세기 31:27)

  • ἀναβῆναι καὶ οἰκοδομῆσαι τὴν Ἱερουσαλὴμ καὶ τὸ ἱερόν, οὗ ὠνομάσθη τὸ ὄνομα αὐτοῦ ἐπ̓ αὐτῷ. καὶ ἐκωθωνίζοντο μετὰ μουσικῶν καὶ χαρᾶσ ἡμέρασ ἑπτά. (Septuagint, Liber Esdrae I 4:63)

    (70인역 성경, 에즈라기 4:63)

  • καὶ Δαρεῖοσ συναπέστειλε μετ̓ αὐτῶν ἱππεῖσ χιλίουσ ἕωσ τοῦ ἀποκαταστῆσαι αὐτούσ εἰσ Ἱερουσαλὴμ μετ̓ εἰρήνησ καὶ μετὰ μουσικῶν τυμπάνων καὶ αὐλῶν. (Septuagint, Liber Esdrae I 5:2)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:2)

  • καὶ ἔστησαν οἱ ἱερεῖσ ἐστολισμένοι μετὰ μουσικῶν καὶ σαλπίγγων καὶ οἱ Λευῖται υἱοὶ Ἀσὰφ ἔχοντεσ τὰ κύμβαλα ὑμνοῦντεσ τῷ Κυρίῳ καὶ εὐλογοῦντεσ κατὰ Δαυὶδ βασιλέα τοῦ Ἰσραὴλ (Septuagint, Liber Esdrae I 5:57)

    (70인역 성경, 에즈라기 5:57)

  • καὶ ᾖραν τοὺσ ὀφθαλμοὺσ αὐτῶν καὶ εἶδον καὶ ἰδοὺ θροῦσ καὶ ἀποσκευὴ πολλή, καὶ ὁ νυμφίοσ ἐξῆλθε καὶ οἱ φίλοι αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ εἰσ συνάντησιν αὐτῶν μετὰ τυμπάνων καὶ μουσικῶν καὶ ὅπλων πολλῶν. (Septuagint, Liber Maccabees I 9:39)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 9:39)

  • ἀμείνων δὲ καὶ μουσικόσ, οἶμαι, τοῦ διακρίνειν ῥυθμοὺσ καὶ ἁρμονίασ ἐπισταμένου ὁ καὶ ψᾶλαι καὶ κιθαρίσαι αὐτὸσ δυνάμενοσ. (Lucian, (no name) 1:3)

    (루키아노스, (no name) 1:3)

  • ὁ δέ γε Πολύφημοσ τό τε ἄλλα καὶ μουσικόσ ἐστι. (Lucian, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 3 1:3)

    (루키아노스, Dialogi Marini, doris and galataea, chapter 3 1:3)

  • Ξενόφιλοσ δὲ ὁ μουσικόσ, ὥσ φησιν Ἀριστόξενοσ, προσσχὼν τῇ Πυθαγόρου φιλοσοφίᾳ ὑπὲρ τὰ πέντε καὶ ἑκατὸν ἔτη Ἀθήνησιν ἐβίωσεν. (Lucian, Macrobii, (no name) 18:3)

    (루키아노스, Macrobii, (no name) 18:3)

  • πολλοὶ μὲν καὶ ἄλλοι, Ἀριστόξενοσ δὲ ὁ μουσικόσ, πολλοῦ λόγου ἄξιοσ. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 35:1)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 35:1)

  • μουσικόσ τε γάρ εἰμι καὶ συρίζω πάνυ καπυρόν, καὶ ὁ Διόνυσοσ οὐδὲν ἐμοῦ ἄνευ ποιεῖν δύναται, ἀλλὰ ἑταῖρον καὶ θιασώτην πεποίηταί με, καὶ ἡγοῦμαι αὐτῷ τοῦ χοροῦ· (Lucian, Dialogi deorum, 6:2)

    (루키아노스, Dialogi deorum, 6:2)

유의어

  1. 음악의

  2. 음악의

  3. harmoniously

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION