헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

λεκτός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: λεκτός λεκτή λεκτόν

형태분석: λεκτ (어간) + ος (어미)

  1. gathered, chosen, picked out
  2. capable of being spoken, to be spoken

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 λεκτός

(이)가

λεκτή

(이)가

λεκτόν

(것)가

속격 λεκτοῦ

(이)의

λεκτῆς

(이)의

λεκτοῦ

(것)의

여격 λεκτῷ

(이)에게

λεκτῇ

(이)에게

λεκτῷ

(것)에게

대격 λεκτόν

(이)를

λεκτήν

(이)를

λεκτόν

(것)를

호격 λεκτέ

(이)야

λεκτή

(이)야

λεκτόν

(것)야

쌍수주/대/호 λεκτώ

(이)들이

λεκτᾱ́

(이)들이

λεκτώ

(것)들이

속/여 λεκτοῖν

(이)들의

λεκταῖν

(이)들의

λεκτοῖν

(것)들의

복수주격 λεκτοί

(이)들이

λεκταί

(이)들이

λεκτά

(것)들이

속격 λεκτῶν

(이)들의

λεκτῶν

(이)들의

λεκτῶν

(것)들의

여격 λεκτοῖς

(이)들에게

λεκταῖς

(이)들에게

λεκτοῖς

(것)들에게

대격 λεκτούς

(이)들을

λεκτᾱ́ς

(이)들을

λεκτά

(것)들을

호격 λεκτοί

(이)들아

λεκταί

(이)들아

λεκτά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πράττεται μὲν γὰρ τὰ πράγματα, ἐργάζεται δὲ τὰ ἔργα, ἀποφάνσεωσ δὲ ἀξιοῦται τὰ λεκτά. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 274)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 274)

  • ἀλλ’ ἀποφαινόμεθα μὲν ἡμεῖσ τὰ λεκτά, μετοικοῦσι δ’ οἱ ἐξ ἄλλησ ἀφικόμενοι χώρασ ἐν τῇ ὑποδεξαμένῃ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 27 2:2)

    (디오니시오스, De Demosthene, chapter 27 2:2)

  • ἀλλ’ ἔστ’ ἐκείνῳ πάντα λεκτά, πάντα δὲ τολμητά· (Sophocles, Philoctetes, episode 3:4)

    (소포클레스, 필록테테스, episode 3:4)

  • νοεῖται δὲ καὶ κατὰ μετάβασίν τινα, ὡσ τὰ λεκτὰ καὶ ὁ τόποσ. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 53:9)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 53:9)

  • προφέρονται μὲν γὰρ αἱ φωναί, λέγεται δὲ τὰ πράγματα, ἃ δὴ καὶ λεκτὰ τυγχάνει. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 57:6)

    (디오게네스 라에르티오스, Lives of Eminent Philosophers, ISTORIWN Z, Kef. a'. ZHNWN 57:6)

유의어

  1. gathered

  2. capable of being spoken

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION