헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κραίνω

비축약 동사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κραίνω

형태분석: κραίν (어간) + ω (인칭어미)

  1. 수행하다, 성취하다, 지키다, 이룩하다, 완료하다
  2. 흔들리다, 영향을 미치다, 통치하다, 군림하다
  3. 지배하다, 통치하다, 관리하다
  1. to accomplish, fulfil, bring to pass, to be accomplished or brought to pass
  2. to finish the tale of . .
  3. to exercise sway, to reign, to sway
  4. to reign over, govern
  5. to fulfil one's course

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κραίνω

(나는) 수행한다

κραίνεις

(너는) 수행한다

κραίνει

(그는) 수행한다

쌍수 κραίνετον

(너희 둘은) 수행한다

κραίνετον

(그 둘은) 수행한다

복수 κραίνομεν

(우리는) 수행한다

κραίνετε

(너희는) 수행한다

κραίνουσιν*

(그들은) 수행한다

접속법단수 κραίνω

(나는) 수행하자

κραίνῃς

(너는) 수행하자

κραίνῃ

(그는) 수행하자

쌍수 κραίνητον

(너희 둘은) 수행하자

κραίνητον

(그 둘은) 수행하자

복수 κραίνωμεν

(우리는) 수행하자

κραίνητε

(너희는) 수행하자

κραίνωσιν*

(그들은) 수행하자

기원법단수 κραίνοιμι

(나는) 수행하기를 (바라다)

κραίνοις

(너는) 수행하기를 (바라다)

κραίνοι

(그는) 수행하기를 (바라다)

쌍수 κραίνοιτον

(너희 둘은) 수행하기를 (바라다)

κραινοίτην

(그 둘은) 수행하기를 (바라다)

복수 κραίνοιμεν

(우리는) 수행하기를 (바라다)

κραίνοιτε

(너희는) 수행하기를 (바라다)

κραίνοιεν

(그들은) 수행하기를 (바라다)

명령법단수 κραίνε

(너는) 수행해라

κραινέτω

(그는) 수행해라

쌍수 κραίνετον

(너희 둘은) 수행해라

κραινέτων

(그 둘은) 수행해라

복수 κραίνετε

(너희는) 수행해라

κραινόντων, κραινέτωσαν

(그들은) 수행해라

부정사 κραίνειν

수행하는 것

분사 남성여성중성
κραινων

κραινοντος

κραινουσα

κραινουσης

κραινον

κραινοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 κραίνομαι

(나는) 수행된다

κραίνει, κραίνῃ

(너는) 수행된다

κραίνεται

(그는) 수행된다

쌍수 κραίνεσθον

(너희 둘은) 수행된다

κραίνεσθον

(그 둘은) 수행된다

복수 κραινόμεθα

(우리는) 수행된다

κραίνεσθε

(너희는) 수행된다

κραίνονται

(그들은) 수행된다

접속법단수 κραίνωμαι

(나는) 수행되자

κραίνῃ

(너는) 수행되자

κραίνηται

(그는) 수행되자

쌍수 κραίνησθον

(너희 둘은) 수행되자

κραίνησθον

(그 둘은) 수행되자

복수 κραινώμεθα

(우리는) 수행되자

κραίνησθε

(너희는) 수행되자

κραίνωνται

(그들은) 수행되자

기원법단수 κραινοίμην

(나는) 수행되기를 (바라다)

κραίνοιο

(너는) 수행되기를 (바라다)

κραίνοιτο

(그는) 수행되기를 (바라다)

쌍수 κραίνοισθον

(너희 둘은) 수행되기를 (바라다)

κραινοίσθην

(그 둘은) 수행되기를 (바라다)

복수 κραινοίμεθα

(우리는) 수행되기를 (바라다)

κραίνοισθε

(너희는) 수행되기를 (바라다)

κραίνοιντο

(그들은) 수행되기를 (바라다)

명령법단수 κραίνου

(너는) 수행되어라

κραινέσθω

(그는) 수행되어라

쌍수 κραίνεσθον

(너희 둘은) 수행되어라

κραινέσθων

(그 둘은) 수행되어라

복수 κραίνεσθε

(너희는) 수행되어라

κραινέσθων, κραινέσθωσαν

(그들은) 수행되어라

부정사 κραίνεσθαι

수행되는 것

분사 남성여성중성
κραινομενος

κραινομενου

κραινομενη

κραινομενης

κραινομενον

κραινομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 έ̓κραινον

(나는) 수행하고 있었다

έ̓κραινες

(너는) 수행하고 있었다

έ̓κραινεν*

(그는) 수행하고 있었다

쌍수 ἐκραίνετον

(너희 둘은) 수행하고 있었다

ἐκραινέτην

(그 둘은) 수행하고 있었다

복수 ἐκραίνομεν

(우리는) 수행하고 있었다

ἐκραίνετε

(너희는) 수행하고 있었다

έ̓κραινον

(그들은) 수행하고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐκραινόμην

(나는) 수행되고 있었다

ἐκραίνου

(너는) 수행되고 있었다

ἐκραίνετο

(그는) 수행되고 있었다

쌍수 ἐκραίνεσθον

(너희 둘은) 수행되고 있었다

ἐκραινέσθην

(그 둘은) 수행되고 있었다

복수 ἐκραινόμεθα

(우리는) 수행되고 있었다

ἐκραίνεσθε

(너희는) 수행되고 있었다

ἐκραίνοντο

(그들은) 수행되고 있었다

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ τοὔμπαλιν κραίνῃ θεόσ, γνώσῃ διδαχθεὶσ ὀψὲ γοῦν τὸ σωφρονεῖν. (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 1 1:6)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, strophe 1 1:6)

  • Ἢν δὲ μὴ ἀξίωσ ὑποκαταστῶσι αἱ τῆσ φλεγμονῆσ πρηδόνεσ, σικύην θέντα, ἐντάμνειν, ἔνθα ἂν ἡ φλεγμονὴ κραίνῃ καὶ μέζων ἐῄ· μίην δὲ ἢ δευτέρην, ὅκωσ ἂν τά τε φλεγμαίνοντα σημαίνῃ καὶ ἡ δύναμισ κελεύῃ, ἀτὰρ καὶ τὸ πλῆθοσ τοῦ αἵματοσ τοισίδε τεκμαρτέον · ἀμετρίη γὰρ συγκοπῆσ αἰτίη. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 69)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU OCEWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 69)

  • ἢν δὲ καὶ πλήθεοσ τῶν ἐν τῷ στομάχῳ φαντασίη ἐῄ, νήστεσι ἐμέτοισι χρέεσθαι ἀφ’ ὕδατοσ, ἢ μελικρή του · τὴν κοιλίην δὲ σκέπειν καὶ τέγγειν ἐσ στῦψιν, ἐρίοισι μὲν τοῖσ ἐξ ὀί̈οσ πιναροῖσι· λίπαϊ δὲ, Ῥοδίνῳ μύρῳ, ἢ τῷ διὰ τῆσ οἰνάνθησ, ἢ μηλίνῳ· ἄριστον, κἢν ἀπὸ τοῦ σχίνου, καὶ ὑποκιστίδι, ἢ ὀμφακίῳ · ξὺν τοῖσδε δὲ ἐπιπλάσματα, θερμὰ μὲν ἐσ θίξιν, ἐσ δύναμιν δὲ στρυφνά · καὶ ἤν πη τοῦ ἥπατοσ, ἢ τῆσ κοιλίησ κατὰ στόμα ἐντάσιεσ, ἢ φλεγμασίαι ἐώσι, σικύην προσβάλλοντα ἐντάμνειν· καὶ ἔστι οἷσι τόδε μοῦνον ἤρκεσε· ἐπὴν δὲ κηρωτῇσι ἐσ ὠτειλὴν ἥκῃ τὰ τρώματα, ἠδὲ ἐπὶ σκληρίῃ κραίνῃ, τῇδε βδέλλασ τὰ θηρία προσβάλλειν· ἔπειτα ἐπιθήματα πεπτικὰ τιθέναι, ὁκοῖον τὸ διὰ τῶν σπερμάτων , ἢν ἴσχῃ χαμαιλέοντοσ Ῥίζαν· ἄριστον καὶ ἔνθα οἱ τῆσ δάφνησ ἐάσι καρποὶ, καὶ τὸ μάλαγμα ἐπίκλησιν τὸ χλωρὸν, καὶ τοὐμὸν τὸ μυστήριον. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 56)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., ARETAIOU KAPPADOKOU XRONIWN NOUSWN QERAPEUTIKON, 56)

유의어

  1. 수행하다

  2. to finish the tale of

  3. to fulfil one's course

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION