헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

κοινωνία

1군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: κοινωνία

형태분석: κοινωνι (어간) + ᾱ (어미)

어원: koinwne/w

  1. 교제, 친교
  2. 공유, 연합, 협력
  3. 자선, 기여, 기부
  1. communion, association, partnership, fellowship
  2. communion with, partnership in, communion
  3. a common gift, contribution, alms

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 κοινωνία

교제가

κοινωνίᾱ

교제들이

κοινωνίαι

교제들이

속격 κοινωνίᾱς

교제의

κοινωνίαιν

교제들의

κοινωνιῶν

교제들의

여격 κοινωνίᾱͅ

교제에게

κοινωνίαιν

교제들에게

κοινωνίαις

교제들에게

대격 κοινωνίᾱν

교제를

κοινωνίᾱ

교제들을

κοινωνίᾱς

교제들을

호격 κοινωνίᾱ

교제야

κοινωνίᾱ

교제들아

κοινωνίαι

교제들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἡ γοῦν χορεία τῶν ἀστέρων καὶ ἡ πρὸσ τοὺσ ἀπλανεῖσ τῶν πλανήτων συμπλοκὴ καὶ εὔρυθμοσ αὐτῶν κοινωνία καὶ εὔτακτοσ ἁρμονία τῆσ πρωτογόνου ὀρχήσεωσ δείγματά ἐστιν. (Lucian, De saltatione, (no name) 7:4)

    (루키아노스, De saltatione, (no name) 7:4)

  • ὅταν γὰρ μὴ δυνατοὶ ὦσι τούτου τυγχάνειν, διαλύεται καὶ ἡ κοινωνία. (Aristotle, Economics, Book 1 4:3)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 4:3)

  • κοινωνία γὰρ φύσει τῷ θήλει καὶ τῷ ἄρρενι μάλιστά ἐστιν. (Aristotle, Economics, Book 1 14:2)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 14:2)

  • ὥστ’ ἐξ ἀνάγκησ αὐτῶν ἡ κοινωνία συνέστηκεν. (Aristotle, Economics, Book 1 14:5)

    (아리스토텔레스, 경제학, Book 1 14:5)

  • τίσ δαὶ κατόπτρου καὶ ξίφουσ κοινωνία; (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Prologue, iambics11)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Prologue, iambics11)

  • καὶ ἐν φιλίᾳ αὐτῆσ τέρψισ ἀγαθὴ καὶ ἐν πόνοισ χειρῶν αὐτῆσ πλοῦτοσ ἀνεκλιπὴσ καὶ ἐν συγγυμνασίᾳ ὁμιλίασ αὐτῆσ φρόνησισ καὶ εὔκλεια ἐν κοινωνίᾳ λόγων αὐτῆσ, περιῄειν ζητῶν ὅπωσ λάβω αὐτὴν εἰσ ἐμαυτόν. (Septuagint, Liber Sapientiae 8:18)

    (70인역 성경, 지혜서 8:18)

유의어

  1. 교제

  2. 공유

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION