καταπλέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
καταπλέω
καταπλεύσομαι
형태분석:
κατα
(접두사)
+
πλέϝ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 끼다, 집어넣다, 담기다, 넣다
- to sail down
- to sail from the high sea to shore, sail to land, put in, having, come ashore
- to sail down stream
- to sail back
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τούτοισ δὲ προστέτακται τῶν τ’ ἐμπορίων ἐπιμελεῖσθαι, καὶ τοῦ σίτου τοῦ καταπλέοντοσ εἰσ τὸ σιτικὸν ἐμπόριον τὰ δύο μέρη τοὺσ ἐμπόρουσ ἀναγκάζειν εἰσ τὸ ἄστυ κομίζειν. (Aristotle, Athenian Constitution, work Ath. Pol., chapter 51 4:2)
(아리스토텔레스, 아테네인들의 정치체제, work Ath. Pol., chapter 51 4:2)
- εἰσ δὲ Κόρινθον τοῦ στόλου καταπλέοντοσ ἥ τε κάλπισ ἐκ πρύμνησ περιφανὴσ ἑωρᾶτο πορφύρᾳ βασιλικῇ καὶ διαδήματι κεκοσμημένη, καὶ παρειστήκεισαν ἐν ὅπλοισ νεανίσκοι δορυφοροῦντεσ. (Plutarch, Demetrius, chapter 53 2:2)
(플루타르코스, Demetrius, chapter 53 2:2)
- καταπλέοντοσ δ’ αὐτοῦ ὅ τε ἐκ τοῦ Πειραιῶσ καὶ ὁ ἐκ τοῦ ἄστεωσ ὄχλοσ ἡθροίσθη πρὸσ τὰσ ναῦσ, θαυμάζοντεσ καὶ ἰδεῖν βουλόμενοι τὸν Ἀλκιβιάδην, λέγοντεσ ὅτι οἱ μὲν ὡσ κράτιστοσ εἰή τῶν πολιτῶν καὶ μόνοσ ἀπελογήθη ὡσ οὐ δικαίωσ φύγοι, ἐπιβουλευθεὶσ δὲ ὑπὸ τῶν ἔλαττον ἐκείνου δυναμένων μοχθηρότερά τε λεγόντων καὶ πρὸσ τὸ αὑτῶν ἴδιον κέρδοσ πολιτευόντων, ἐκείνου ἀεὶ τὸ κοινὸν αὔξοντοσ καὶ ἀπὸ τῶν αὑτοῦ καὶ ἀπὸ τοῦ τῆσ πόλεωσ δυνατοῦ· (Xenophon, Hellenica, , chapter 4 15:1)
(크세노폰, Hellenica, , chapter 4 15:1)
- καθ’ ὃν δὴ χρόνον τῶν Σελινουντίων τινὲσ ἱππέων περὶ τοὺσ τόπουσ διατρίβοντεσ, καὶ τὸ μέγεθοσ τοῦ καταπλέοντοσ στόλου θεασάμενοι, ταχέωσ τοῖσ πολίταισ τὴν τῶν πολεμίων παρουσίαν ἐδήλωσαν. (Diodorus Siculus, Library, book xiii, chapter 54 4:1)
(디오도로스 시켈로스, Library, book xiii, chapter 54 4:1)
유의어
-
to sail down
-
끼다
-
to sail down stream
-
to sail back
파생어
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (만들다, 하다, 제작하다)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐκπλέω (나가다, 사귀다)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (둘러보다, 살펴보다, 무서워하다)
- ἐπεισπλέω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- ἐπιπλέω (to sail upon or over, to sail against, to attack by sea)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- περιπλέω (to sail or swim round, of many voyages)
- πλέω (항해하다, 달리다, 뜨다)
- προσπλέω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)