καταπλέω
ε 축약 동사;
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
καταπλέω
καταπλεύσομαι
형태분석:
κατα
(접두사)
+
πλέϝ
(어간)
+
ω
(인칭어미)
뜻
- 끼다, 집어넣다, 담기다, 넣다
- to sail down
- to sail from the high sea to shore, sail to land, put in, having, come ashore
- to sail down stream
- to sail back
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ἀποτυχὼν δὲ τούτου, καὶ τοῦ παρ’ ἡμῶν συμπλέοντοσ ἐναντιωθέντοσ καὶ τοῖσ ναύταισ μισθούσ, εἰ διασῴσειαν τὴν ναῦν, μεγάλουσ ἐπαγγειλαμένου, σωθείσησ εἰσ Κεφαλληνίαν τῆσ νεὼσ διὰ τοὺσ θεοὺσ μάλιστά γε, εἶτα καὶ διὰ τὴν τῶν ναυτῶν ἀρετήν, πάλιν μετὰ τῶν Μασσαλιωτῶν τῶν τοῦ Ἡγεστράτου πολιτῶν μὴ καταπλεῖν Ἀθήναζε τὸ πλοῖον ἔπραττε, λέγων ὡσ αὐτόσ τε καὶ τὰ χρήματ’ ἐκεῖθέν ἐστι, καὶ ὁ ναύκληροσ εἰή καὶ οἱ δεδανεικότεσ Μασσαλιῶται. (Demosthenes, Speeches 31-40, 12:1)
(데모스테네스, Speeches 31-40, 12:1)
- ἀποτυχὼν δὲ καὶ τούτου, καὶ τῶν ἀρχόντων τῶν ἐν τῇ Κεφαλληνίᾳ γνόντων Ἀθήναζε τὴν ναῦν καταπλεῖν, ὅθενπερ ἀνήχθη, ὃν οὐδ’ ἂν εἷσ ἐλθεῖν ᾤετο δεῦρο τολμῆσαι τοιαῦτά γ’ ἐσκευωρημένον καὶ πεποιηκότα, οὗτοσ, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, τοσοῦτον ὑπερβέβληκεν ἀναιδείᾳ καὶ τόλμῃ, ὥστ’ οὐκ ἐλήλυθεν μόνον, ἀλλὰ καὶ τοῦ σίτου τοῦ ἡμετέρου ἀμφισβητήσασ ἡμῖν δίκην προσείληχεν. (Demosthenes, Speeches 31-40, 13:1)
(데모스테네스, Speeches 31-40, 13:1)
- Μαρτυρίαι ἐπειδὴ τοίνυν ἀφίκετο δεῦρο τὸ πλοῖον, γνόντων τῶν Κεφαλλήνων ἀντιπράττοντοσ τούτου, ὅθεν ἐξέπλευσε τὸ πλοῖον, ἐνταῦθα καὶ καταπλεῖν αὐτό, τὴν μὲν ναῦν οἱ ἐπὶ τῇ νηὶ δεδανεικότεσ ἐνθένδ’ εὐθέωσ εἶχον, τὸν δὲ σῖτον ὁ ἠγορακὼσ εἶχεν· (Demosthenes, Speeches 31-40, 19:4)
(데모스테네스, Speeches 31-40, 19:4)
- πῶσ γὰρ οὐκ αἰσχρὸν καὶ δεινὸν ἂν γένοιτο, εἰ Κεφαλλῆνεσ μέν, ὅπωσ τοῖσ Ἀθηναίοισ σωθῇ τὰ χρήματα, δεῦρο πλεῖν τὴν ναῦν ἔκριναν, ὑμεῖσ δ’ ὄντεσ Ἀθηναῖοι τὰ τῶν πολιτῶν τοῖσ καταποντίσαι βουληθεῖσιν δοῦναι γνοίητε, καὶ ἃ μὴ καταπλεῖν ὅλωσ οὗτοσ δεῦρ’ ἔπραττεν, ταῦτ’ εἰσαγώγιμα τούτῳ ψηφίσαισθε; (Demosthenes, Speeches 31-40, 32:1)
(데모스테네스, Speeches 31-40, 32:1)
- ἀναγινωσκομένων δὲ τούτων οὐχ, ὅπερ ἦν δίκαιον, εἰσῄει τοὺσ Συρακοσίουσ ἐκπλήττεσθαι τὴν ἀπάθειαν καὶ τὴν μεγαλοψυχίαν τοῦ Δίωνοσ ὑπὲρ τῶν καλῶν καὶ δικαίων ἀπισχυριζομένου πρὸσ τοιαύτασ οἰκειότητασ, ἀλλ’ ὑποψίασ καὶ φόβου λαβόντεσ ἀρχήν, ὡσ μεγάλησ οὔσησ ἀνάγκησ ἐκείνῳ φείδεσθαι τοῦ τυράννου, πρὸσ ἑτέρουσ ἤδη προστάτασ ἀπέβλεπον καὶ μάλιστα πυνθανόμενοι καταπλεῖν Ἡρακλείδην ἀνεπτοήθησαν. (Plutarch, Dion, chapter 32 1:1)
(플루타르코스, Dion, chapter 32 1:1)
유의어
-
to sail down
-
끼다
-
to sail down stream
-
to sail back
파생어
- ἀναπλέω (to sail up, to go up stream, to put out to sea)
- ἀντεκπλέω (to sail out against)
- ἀντιπαραπλέω (to sail along on the other side)
- ἀντιπεριπλέω (to sail round on the other side)
- ἀντιπλέω (to sail against)
- ἀποπλέω (to sail away, sail off)
- διαπλέω (만들다, 하다, 제작하다)
- διεκπλέω (to sail out through, to sail out, to break the enemy's line by sailing through it)
- εἰσπλέω (들어가다, 입장하다, 부재인 사람을 임명하다)
- ἐκπεριπλέω (to sail out round)
- ἐκπλέω (나가다, 사귀다)
- ἐμπλέω (to sail in, the crews)
- ἐπαναπλέω (둘러보다, 살펴보다, 무서워하다)
- ἐπεισπλέω (공격하다, 습격하다, 기습하다)
- ἐπιπλέω (to sail upon or over, to sail against, to attack by sea)
- παραπλέω (to sail by or past, sailed past or through, sailing past)
- περιπλέω (to sail or swim round, of many voyages)
- πλέω (항해하다, 달리다, 뜨다)
- προσπλέω (안에 넣다, 나타나다, 맞서서 빛나다)