- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἰδιωτικός?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: idiōtikos 고전 발음: [이디오:띠꼬] 신약 발음: [이디오띠꼬]

기본형: ἰδιωτικός ἰδιωτική ἰδιωτικόν

형태분석: ἰδιωτικ (어간) + ος (어미)

어원: from ἰδιώτης

  1. 숨겨진, 숨은, 비밀의
  2. 무례한, 버릇없는, 냉담한, 무정한, 거만한
  1. of or for a private person, private
  2. not done by rules of art, unprofessional, unskilful, rude

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἰδιωτικός

숨겨진 (이)가

ἰδιωτική

숨겨진 (이)가

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)가

속격 ἰδιωτικοῦ

숨겨진 (이)의

ἰδιωτικῆς

숨겨진 (이)의

ἰδιωτικοῦ

숨겨진 (것)의

여격 ἰδιωτικῷ

숨겨진 (이)에게

ἰδιωτικῇ

숨겨진 (이)에게

ἰδιωτικῷ

숨겨진 (것)에게

대격 ἰδιωτικόν

숨겨진 (이)를

ἰδιωτικήν

숨겨진 (이)를

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)를

호격 ἰδιωτικέ

숨겨진 (이)야

ἰδιωτική

숨겨진 (이)야

ἰδιωτικόν

숨겨진 (것)야

쌍수주/대/호 ἰδιωτικώ

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικά

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικώ

숨겨진 (것)들이

속/여 ἰδιωτικοῖν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικαῖν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικοῖν

숨겨진 (것)들의

복수주격 ἰδιωτικοί

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικαί

숨겨진 (이)들이

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들이

속격 ἰδιωτικῶν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικῶν

숨겨진 (이)들의

ἰδιωτικῶν

숨겨진 (것)들의

여격 ἰδιωτικοῖς

숨겨진 (이)들에게

ἰδιωτικαῖς

숨겨진 (이)들에게

ἰδιωτικοῖς

숨겨진 (것)들에게

대격 ἰδιωτικούς

숨겨진 (이)들을

ἰδιωτικάς

숨겨진 (이)들을

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들을

호격 ἰδιωτικοί

숨겨진 (이)들아

ἰδιωτικαί

숨겨진 (이)들아

ἰδιωτικά

숨겨진 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μηνύσων πολλὰς ἰδιωτικῶν χρημάτων μυριάδας ἐν τοῖς Ἱεροσολύμων γαζοφυλακίοις τεθησαυρίσθαι τοῖς ἱεροῖς μὴ ἐπικοινωνούσας, καὶ προσήκειν ταῦτα Σελεύκῳ τῷ βασιλεῖ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:3)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:3)

  • καὶ προσελθὼν ταῖς τοῦ βασιλέως ἐντολαῖς ἥκειν ἔλεγεν, ὅπως τὰ ἰδιωτικὰ τοῦ γαζοφυλακίου λάβοι χρήματα. (Septuagint, Liber Maccabees IV 4:6)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 4:6)

  • ἔγωγ᾿ οὖν, εἰ σκέψαιο, δόξαιμ᾿ ἄν σοι οὐ τὸ σμικρότατον τῆς Αἰγυπτίας ταύτης ἀρχῆς ἐγκεχειρίσθαι, τὰς δίκας εἰσάγειν καὶ τάξιν αὐταῖς τὴν προσήκουσαν ἐπιτιθέναι καὶ τῶν πραττομένων καὶ λεγομένων ἁπαξαπάντων ὑπομνήματα γράφεσθαι καὶ τάς τε ῥητορείας τῶν δικαιολογούντων ῥυθμίζειν καὶ τὰς τοῦ ἄρχοντος γνώσεις πρὸς τὸ σαφέστατον ἅμα καὶ ἀκριβέστατον σὺν πίστει τῇ μεγίστῃ διαφυλάττειν καὶ παραδιδόναι δημοσίᾳ πρὸς τὸν ἀεὶ χρόνον ἀποκεισομένας, καὶ ὁ μισθὸς οὐκ ἰδιωτικός, ἀλλὰ παρὰ τοῦ βασιλέως, οὐ σμικρὸς οὐδὲ οὗτος, ἀλλὰ πολυτάλαντος: (Lucian, Apologia 29:2)

    (루키아노스, Apologia 29:2)

  • τὸ δὲ τῆς ἰατρικῆς ὅσῳ σεμνότερόν ἐστιν καὶ τῷ βίῳ χρησιμώτερον, τοσούτῳ καὶ ἐλευθεριώτερον εἶναι προσήκει τοῖς χρωμένοις, καί τινα προνομίαν ἔχειν τὴν τέχνην δίκαιον τῇ ἐξουσίᾳ τῆς χρήσεως, ἀναγκάζεσθαι δὲ μηδὲν μηδὲ προστάττεσθαι πρᾶγμα ἱερὸν καὶ θεῶν παίδευμα καὶ ἀνθρώπων σοφῶν ἐπιτήδευμα, μηδ ὑπὸ δουλείαν γενέσθαι νόμου μηδ ὑπὸ ψῆφον ^ καὶ τιμωρίαν δικαστηρίου, μηδὲ ὑπὸ φόβον ^ καὶ πατρὸς ἀπειλὴν καὶ ὀργὴν ἰδιωτικήν. (Lucian, Abdicatus, (no name) 23:1)

    (루키아노스, Abdicatus, (no name) 23:1)

  • ἐγὼ δ, εἰ μὲν ἐκείνου ἐστίν, οὐκ οἶδα οὐδὲ γὰρ ἐνέτυχον τῶν Καλλικράτους οὐδενί, ὅτι δὲ πάμπολυ τῶν Δεινάρχου λόγων ἀφέστηκεν, εὐτελής τε ὢν καὶ κενὸς καὶ οὐκ ἀπέχων ἰδιωτικῆς φλυαρίας, πείθομαι. (Dionysius of Halicarnassus, De Dinarcho, chapter 11 7:6)

    (디오니시오스, De Dinarcho, chapter 11 7:6)

  • ἀλλ ἐκεῖνο οὐ χεῖρον εἰδέναι, ἤν τις αὐτῶν χρυσοῦς μὲν ᾖ καὶ πολυτάλαντος τὴν ὁλκήν, οὐκ ἀκριβὴς δὲ τὴν ἐργασίαν, ἀλλὰ κομιδῇ ἰδιωτικὸς καὶ ἀσύμμετρος, πρὸ τῶν χαλκῶν τῶν Μύρωνος καὶ Πολυκλείτου καὶ τῶν Φειδίου καὶ Ἀλκαμένους λιθίνων ^ καθεδεῖται ἢ προτιμοτέραν χρὴ νομίζειν εἶναι τὴν τέχνην· (Lucian, Juppiter trageodeus, (no name) 7:4)

    (루키아노스, Juppiter trageodeus, (no name) 7:4)

  • εἰκὸς οὖν ἀμφοτέρων πεπειραμένον καὶ εἰδέναι σε μᾶλλον ἐμοῦ πῇ διαφέρει ὁ τυραννικός τε καὶ ὁ ἰδιωτικὸς βίος εἰς εὐφροσύνας τε καὶ λύπας ἀνθρώποις. (Xenophon, Minor Works, , chapter 1 3:2)

    (크세노폰, Minor Works, , chapter 1 3:2)

  • καὶ ὅτε ἐξ Ἐφέσου ὡρμᾶτο Κύρῳ συσταθησόμενος, αἰετὸν ἀνεμιμνῄσκετο ἑαυτῷ δεξιὸν φθεγγόμενον, καθήμενον μέντοι, ὅνπερ ὁ μάντις προπέμπων αὐτὸν ἔλεγεν ὅτι μέγας μὲν οἰωνὸς εἰή καὶ οὐκ ἰδιωτικός, καὶ ἔνδοξος, ἐπίπονος μέντοι: (Xenophon, Anabasis, , chapter 1 25:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 1 25:1)

  • Ζακανθαῖοι δέ, ἐπειδὴ τὰ Ῥωμαίων ἀπέγνωσαν καὶ ὁ λιμὸς σφᾶς ἐπίεζε καὶ Ἀννίβας περιεκάθητο συνεχῶς εὑ᾿δαίμονα γὰρ καὶ πολύχρυσον ἀκούων εἶναι τὴν πόλιν οὐκ ἀνίει τῆς πολιορκίας᾿, τὸν μὲν χρυσὸν καὶ ἄργυρον, ὅσος ἦν δημόσιός τε καὶ ἰδιωτικός, ἀπὸ κηρύγματος ἐς τὴν ἀγορὰν συνήνεγκαν, καὶ μολύβδῳ καὶ χαλκῷ συνεχώνευσαν ὡς ἀχρεῖον Ἀννίβᾳ γενέσθαι, αὐτοὶ δὲ ἐν χερσὶν ἑλόμενοί τι παθεῖν μᾶλλον ἢ ὑπὸ τοῦ λιμοῦ, ἐξέδραμον ἔτι νυκτὸς ἐπὶ τὰ φρούρια τὰ τῶν Λιβύων, ἀναπαυομένων ἔτι καὶ οὐδέν τοιοῦτον ὑπονοούντων: (Appian, The Foreign Wars, chapter 2 7:1)

    (아피아노스, The Foreign Wars, chapter 2 7:1)

유의어

  1. 숨겨진

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION