- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἡσύχιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: hēsychios 고전 발음: [헤:쉬키오] 신약 발음: [에쉬키오]

기본형: ἡσύχιος ἡσύχιη ἡσύχιον

형태분석: ἡσυχι (어간) + ος (어미)

어원: = ἥσυχος

  1. 조용한, 고요한, 과묵한, 평온한, 평화로운, 잔잔한
  1. still, quiet, at rest, at ease, of a quiet

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἡσύχιος

조용한 (이)가

ἡσύχία

조용한 (이)가

ἡσύχιον

조용한 (것)가

속격 ἡσυχίου

조용한 (이)의

ἡσύχίας

조용한 (이)의

ἡσυχίου

조용한 (것)의

여격 ἡσυχίῳ

조용한 (이)에게

ἡσύχίᾳ

조용한 (이)에게

ἡσυχίῳ

조용한 (것)에게

대격 ἡσύχιον

조용한 (이)를

ἡσύχίαν

조용한 (이)를

ἡσύχιον

조용한 (것)를

호격 ἡσύχιε

조용한 (이)야

ἡσύχία

조용한 (이)야

ἡσύχιον

조용한 (것)야

쌍수주/대/호 ἡσυχίω

조용한 (이)들이

ἡσύχία

조용한 (이)들이

ἡσυχίω

조용한 (것)들이

속/여 ἡσυχίοιν

조용한 (이)들의

ἡσύχίαιν

조용한 (이)들의

ἡσυχίοιν

조용한 (것)들의

복수주격 ἡσύχιοι

조용한 (이)들이

ἡσύχιαι

조용한 (이)들이

ἡσύχια

조용한 (것)들이

속격 ἡσυχίων

조용한 (이)들의

ἡσύχιῶν

조용한 (이)들의

ἡσυχίων

조용한 (것)들의

여격 ἡσυχίοις

조용한 (이)들에게

ἡσύχίαις

조용한 (이)들에게

ἡσυχίοις

조용한 (것)들에게

대격 ἡσυχίους

조용한 (이)들을

ἡσύχίας

조용한 (이)들을

ἡσύχια

조용한 (것)들을

호격 ἡσύχιοι

조용한 (이)들아

ἡσύχιαι

조용한 (이)들아

ἡσύχια

조용한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντα γὰρ ταῦτα ἐποίησεν ἡ χείρ μου, καὶ ἔστιν ἐμὰ πάντα ταῦτα, λέγει Κύριος. καὶ ἐπὶ τίνα ἐπιβλέψω, ἀλλ᾿ ἢ ἐπὶ τὸν ταπεινὸν καὶ ἡσύχιον καὶ τρέμοντα τοὺς λόγους μου; (Septuagint, Liber Isaiae 66:2)

    (70인역 성경, 이사야서 66:2)

  • ὃν αὔξει μὲν πόλεμος, εἰρήνη δ οὐ τρέφει - ἀλλ ὁ τὴν χώραν γεωργῶν καὶ ὁ τὴν θάλατταν πλέων καὶ πᾶς ὁ τὸν ἡσύχιον βίον ἠγαπηκώς, ᾧ τὴν Ἀττικὴν ἐτείχισα, τοὺς ὁρ´ους τῆς χώρας περιβαλὼν οὐ λίθοις ἀλλὰ τῇ τῆς πόλεως ἀσφαλείᾳ. (Demades, On the Twelve Years, 2:6)

    (데마데스, On the Twelve Years, 2:6)

  • τὸ γὰρ ἡσύχιον αὐτοῦ καὶ σιωπηλὸν καὶ μετὰ πολλῆς εὐλαβείας τῶν παιδικῶν ἁπτόμενον ἡδονῶν, βραδέως δὲ καὶ διαπόνως δεχόμενον τὰς μαθήσεις, εὔκολον δὲ πρὸς τοὺς συνήθεις καὶ κατήκοον ἀβελτερίας τινὸς καὶ νωθρότητος ὑπόνοιαν εἶχε παρὰ τοῖς ἐκτός: (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 1 3:3)

    (플루타르코스, Fabius Maximus, chapter 1 3:3)

  • καίτοι λοιδορίας εἴ τις χωρὶς ἔροιτο εἰπέ μοι, τί δὴ γιγνώσκων ἀκριβῶς, Ἀριστόμηδες, οὐδεὶς γὰρ τὰ τοιαῦτ ἀγνοεῖ τὸν μὲν τῶν ἰδιωτῶν βίον ἀσφαλῆ καὶ ἀπράγμονα καὶ ἀκίνδυνον ὄντα, τὸν δὲ τῶν πολιτευομένων φιλαίτιον καὶ σφαλερὸν καὶ καθ ἑκάστην ἡμέραν ἀγώνων καὶ κακῶν μεστόν, οὐ τὸν ἡσύχιον, ἀλλὰ τὸν ἐν τοῖς κινδύνοις αἱρεῖ· (Demosthenes, Speeches, 79:3)

    (데모스테네스, Speeches, 79:3)

  • ἡσυχίως καὶ ἔπειτα διακρινέεσθαι ὀίω: (Anonymous, Homeric Hymns, 47:2)

    (익명 저작, Homeric Hymns, 47:2)

  • οὐκ ἄρα ἡσυχιότης τις ἡ σωφροσύνη ἂν εἰή, οὐδ ἡσύχιος ὁ σώφρων βίος, ἔκ γε τούτου τοῦ λόγου, ἐπειδὴ καλὸν αὐτὸν δεῖ εἶναι σώφρονα ὄντα. (Plato, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 130:1)

    (플라톤, Alcibiades 1, Alcibiades 2, Hipparchus, Lovers, Theages, Charmides, Laches, Lysis, 130:1)

  • πολλάκι λήθει τοῖχον ὑποτρώγων ἡσύχιος ποταμός. (Unknown, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1394)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume IV, book 12, chapter 1394)

  • ἱμερόεις Ἀλφειέ, Διὸς στεφανηφόρον ὕδωρ, ὃς διὰ Πισαίων πεδίων κεκονιμένος ἑρ´πεις, ἡσύχιος τὸ πρῶτον, ἐπὴν δ ἐς πόντον ἵκηαι, ὀξὺς ἀμετρήτοιο πεσὼν ὑπὸ κῦμα θαλάσσης, νυμφίος αὐτοκέλευθος ἑῶν ὀχετηγὸς ἐρώτων, ἐς Σικελὴν Ἀρέθουσαν ἐπείγεαι ὑγρὸς ἀκοίτης, ἡ δέ σε κεκμηῶτα καὶ ἀσθμαίνοντα λαβοῦσα, φῦκος ἀποσμήξασα καὶ ἄνθεα πικρὰ θαλάσσης, χείλεα μὲν στομάτεσσι συνήρμοσεν: (Unknown, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3621)

    (작자 미상, Greek Anthology, Volume III, book 9, chapter 3621)

  • δοκῶ γὰρ εἶναι πᾶσιν ἡσύχιός τις καὶ νωθρός, ὡς ἀκούω, καὶ πολὺ κεχωρισμένος τῆς Ῥωμαϊκῆς αἱρέσεως καὶ πράξεως, ὅτι κρίσεις οὐχ αἱροῦμαι λέγειν. (Polybius, Histories, book 31, chapter 23 11:1)

    (폴리비오스, Histories, book 31, chapter 23 11:1)

유의어

  1. 조용한

관련어

명사

형용사

동사

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION