헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γέννημα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: γέννημα

형태분석: γεννηματ (어간)

어원: genna/w

  1. 아이, 자식, 어린이, 애
  2. 본성, 나름, 질
  3. 자손, 자식
  1. that which is produced or born, a child, product or work
  2. breeding, nature
  3. a begetting

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γέννημα

아이가

γεννήματε

아이들이

γεννήματα

아이들이

속격 γεννήματος

아이의

γεννημάτοιν

아이들의

γεννημάτων

아이들의

여격 γεννήματι

아이에게

γεννημάτοιν

아이들에게

γεννήμασιν*

아이들에게

대격 γέννημα

아이를

γεννήματε

아이들을

γεννήματα

아이들을

호격 γέννημα

아이야

γεννήματε

아이들아

γεννήματα

아이들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ποιησάτω Φαραὼ καὶ καταστησάτω τοπάρχασ ἐπὶ τῆσ γῆσ, καὶ ἀποπεμπτωσάτωσαν πάντα τὰ γεννήματα τῆσ γῆσ Αἰγύπτου τῶν ἑπτὰ ἐτῶν τῆσ εὐθηνίας (Septuagint, Liber Genesis 41:34)

    (70인역 성경, 창세기 41:34)

  • καὶ ἔσται τὰ γεννήματα αὐτῆσ καὶ δώσετε τὸ πέμπτον μέροσ τῷ Φαραώ, τὰ δὲ τέσσαρα μέρη ἔσται ὑμῖν αὐτοῖσ εἰσ σπέρμα τῇ γῇ καὶ εἰσ βρῶσιν ὑμῖν καὶ πᾶσι τοῖσ ἐν τοῖσ οἴκοισ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Genesis 47:24)

    (70인역 성경, 창세기 47:24)

  • ῝Εξ ἔτη σπερεῖσ τὴν γῆν σου καὶ συνάξεισ τὰ γεννήματα αὐτῆσ. (Septuagint, Liber Exodus 23:10)

    (70인역 성경, 탈출기 23:10)

  • καὶ ἐπορεύθη Ἰούδασ πρὸσ τὸν Χαναναῖον τὸν κατοικοῦντα ἐν Χεβρών, καὶ ἐξῆλθε Χεβρὼν ἐξ ἐναντίασ. καὶ τὸ ὄνομα ἦν Χεβρὼν τὸ πρότερον Καριαθαρβοκσεφέρ. καὶ ἐπάταξαν τὸν Σεσσὶ καὶ Ἀχιναὰν καὶ Θολμί, γεννήματα τοῦ Ἐνάκ. (Septuagint, Liber Iudicum 1:10)

    (70인역 성경, 판관기 1:10)

  • καὶ πόλεισ εἰσ τὰ γεννήματα τοῦ σίτου καὶ οἴνου καὶ ἐλαίου καὶ κώμασ καὶ φάτνασ παντὸσ κτήνουσ καὶ μάνδρασ εἰσ τὰ ποίμνια (Septuagint, Liber II Paralipomenon 32:28)

    (70인역 성경, 역대기 하권 32:28)

유의어

  1. 아이

  2. 본성

  3. 자손

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION