- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

γέφυρα?

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: gephyra 고전 발음: [게퓌라] 신약 발음: [개퓌라]

기본형: γέφυρα γεφύρας

형태분석: γεφυρ (어간) + α (어미)

어원: (어원이 불명확함.)

  1. 댐, 둑길, 선창
  2. 싸움터, 전장
  3. 다리, 육교
  1. dam, dyke
  2. battlefield
  3. bridge

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 γέφυρα

댐이

γεφύρα

댐들이

γέφυραι

댐들이

속격 γεφύρας

댐의

γεφύραιν

댐들의

γεφυρῶν

댐들의

여격 γεφύρᾳ

댐에게

γεφύραιν

댐들에게

γεφύραις

댐들에게

대격 γέφυραν

댐을

γεφύρα

댐들을

γεφύρας

댐들을

호격 γέφυρα

댐아

γεφύρα

댐들아

γέφυραι

댐들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔθηκα γέφυραν καὶ ἠρήμωσα ὕδατα καὶ πᾶσαν συναγωγὴν ὕδατος. (Septuagint, Liber Isaiae 37:25)

    (70인역 성경, 이사야서 37:25)

  • περὶ μὲν οὖν Σωστράτου ἐν ἄλλῳ βιβλίῳ γέγραπταί μοι καὶ δεδήλωται μέγεθός τε αὐτοῦ καὶ ἰσχύος ὑπερβολὴ καὶ ἡ ὕπαιθρος ἐν τῷ Παρνασσῷ δίαιτα, καὶ ἡ ἐπίπονος εὐνὴ καὶ τροφαὶ ὄρειοι καὶ ἔργα οὐκ ἀπῳδὰ τοῦ ὀνόματος ὅσα ἢ λῃστὰς αἴρων ἔπραξεν ἢ ὁδοποιῶν τὰ ἄβατα ἢ γεφυρῶν τὰ δύσπορα. (Lucian, (no name) 1:2)

    (루키아노스, (no name) 1:2)

  • ὁ γὰρ αὐτὸς οὗτος συγγραφεὺς πολλὰ καὶ τῶν ὅπλων καὶ τῶν μηχανημάτων, ὡς Ῥωμαῖοι αὐτὰ ὀνομάζουσιν, οὕτως ἀνέγραψε, καὶ τάφρον ὡς ἐκεῖνοι καὶ γέφυραν καὶ τὰ τοιαῦτα. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 15 2:3)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 15 2:3)

  • πιμπλαμένων δὲ τῶν κοίλων καὶ ζευγνυμένων γεφύραις ὅσα χείμαρροι διέκοπτον ἢ φάραγγες, ὕψος τε τῶν ἑκατέρωθεν ἴσον καὶ παράλληλον λαμβανόντων, ὁμαλὴν καὶ καλὴν ὄψιν εἶχε δι ὅλου τὸ ἔργον. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 7 1:2)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 7 1:2)

  • φεύγοντι δ οὖν τῷ Γαϊῴ τῶν ἐχθρῶν ἐπιφερομένων καὶ καταλαμβανόντων περὶ τὴν ξυλίνην γέφυραν, οἱ μὲν δύο φίλοι προχωρεῖν ἐκεῖνον κελεύσαντες αὐτοὶ τοὺς διώκοντας ὑπέστησαν καὶ μαχόμενοι πρὸ τῆς γεφύρας οὐδένα παρῆκαν ἑώς ἀπέθανον, τῷ δὲ Γαϊῴ συνέφευγεν εἷς οἰκέτης ὄνομα Φιλοκράτης, πάντων μὲν, ὥσπερ ἐν ἁμίλλῃ, παρακελευομένων, οὐδενὸς δὲ βοηθοῦντος, οὐδὲ ἵππον αἰτουμένῳ παρασχεῖν ἐθελήσαντος ἐπέκειντο γὰρ ἐγγὺς οἱ διώκοντες. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 17 1:1)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 17 1:1)

  • καί τινα καὶ ποταμόν, ὃς διὰ τῆς Κασιλίνων χώρας καὶ πόλεως φέρεται, τριάκοντα τῆς Καπύης ἀπέχοντα στάδια, Οὐολτοῦρνον ὄνομα, τεττάρων οὐκ ἐλάττω πλέθρων ὄντα τὸ πλάτος, ξυλίνῃ γεφύρᾳ διαβάντες, ἣν ἐν τρισὶ κατεσκεύασαν ἡμέραις, διεξῄεσαν, ἵνα τοῖς μὲν τὰ σφέτερα φρονοῦσι Καμπανοῖς θάρσος ὡς τὰ κράτιστα προῃρημένοις ἐγγένηται, τοῖς δὲ τἀναντία δέος. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 15, chapter 4 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 15, chapter 4 2:1)

  • ἔχοντες ἱκανὴν συμμαχίαν καὶ καταστρατοπεδεύονται Φιδήνης πλησίον περὶ τὰς συμβολὰς τοῦ τε Ἀνίητος καὶ τοῦ Τεβέριος ποταμοῦ διττοὺς βαλόμενοι τοὺς χάρακας ἐναντίους τε καὶ συνεχεῖς ἀλλήλοις, μέσον ἔχοντες τὸ κοινὸν ἐξ ἀμφοτέρων τῶν ποταμῶν ῥεῖθρον, ἐφ οὗ κατεσκεύαστο γέφυρα ξυλόφρακτος σκάφαις ἀνεχομένη καὶ σχεδίαις ἡ ποιοῦσα ταχείας τὰς πρὸς ἀλλήλους ἀφίξεις καὶ τὸν χάρακα ἕνα. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 55 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 55 5:1)

  • αἱ δὲ ἐν ὀλίγῳ πάνυ χρόνῳ διελθοῦσαι τὸν μεταξὺ πόρον ἐμπίπτουσι τῇ γεφύρᾳ καὶ ἀνάπτουσιν αὐτὴν πολλαχόθεν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 56 2:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 56 2:2)

  • καὶ γὰρ καὶ Μαζαῖος, ὅτῳ ἡ φυλακὴ τοὺ ποταμοῦ ἐκ Δαρείου ἐπετέτραπτο, ἱππέας μὲν ἔχων περὶ τρισχιλίους, πεζοὺς δὲ καὶ τούτων Ἕλληνας μισθοφόρους δισχιλίους, τέως μὲν αὐτοῦ ἐπὶ τῷ ποταμῷ ἐφύλασσε, καὶ ἐπὶ τῷδε οὐ ξυνεχὴς ἡ γέφυρα ἐζευγμένη ἦν ἔστε ἐπὶ τὴν ἀντιπέρας ὄχθην τοῖς Μακεδόσι, δειμαίνουσι μὴ ἐπιθοῖντο οἱ ἀμφὶ Μαζαῖον τῇ γεφύρᾳ ἵνα ἐπαύετο: (Arrian, Anabasis, book 3, chapter 7 1:3)

    (아리아노스, Anabasis, book 3, chapter 7 1:3)

유의어

  1. 싸움터

  2. 다리

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION