φρούριον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
φρούριον
φρούριου
형태분석:
φρουρι
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 성채, 요새
- 수호자, 수비대, 호위
- a watch-post, garrisoned fort, citadel
- the guard, garrison
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- τῶν δὲ περὶ Μεσσήνην βαρβάρων, Μαμερτίνων δὲ καλουμένων, πολλὰ τοῖσ Ἕλλησιν ἐνοχλούντων, ἐνίουσ δὲ καὶ φόρου πεποιημένων ὑποτελεῖσ, πολλῶν δὲ καὶ μαχίμων ὄντων, διὸ καὶ προσηγορεύθησαν Ἀρήιοι γλώσσῃ τῇ Λατίνων, τοὺσ μὲν φορολόγουσ συλλαβὼν ἀπέκτεινεν, αὐτοὺσ δὲ νικήσασ μάχῃ πολλὰ τῶν φρουρίων ἐξέκοψε. (Plutarch, chapter 23 1:1)
(플루타르코스, chapter 23 1:1)
- τὰ δὲ Κάβειρα λαβὼν καὶ τῶν ἄλλων φρουρίων τὰ πλεῖστα θησαυρούσ τε μεγάλουσ εὑρ͂ε καὶ δεσμωτήρια, πολλῶν μὲν Ἑλλήνων, πολλῶν δὲ συγγενῶν τοῦ βασιλέωσ καθειργμένων, οἷσ πάλαι τεθνάναι δοκοῦσιν οὐ σωτηρίαν, ἀλλ’ ἀναβίωσιν καὶ δευτέραν τινὰ γέννησιν ἡ Λουκούλλου χάρισ παρέσχεν. (Plutarch, Lucullus, chapter 18 1:1)
(플루타르코스, Lucullus, chapter 18 1:1)
- Στρατονίκη δέ, ἣ μέγιστον εἶχεν ἀξίωμα καὶ τὸ πολυχρυσότατον τῶν φρουρίων ἐφύλαττεν, ἦν μέν, ὡσ ἐοίκε, ψάλτου τινὸσ οὐχ εὐτυχοῦσ τἆλλα, πρεσβύτου δὲ θυγάτηρ, οὕτω δὲ εὐθὺσ εἷλε παρὰ πότον ψήλασα τὸν Μιθριδάτην, ὥστε ἐκείνην μὲν ἔχων ἀνεπαύετο, τὸν δὲ πρεσβύτην ἀπέπεμψε δυσφοροῦντα τῷ μηδὲ προσρήσεωσ τυχεῖν ἐπιεικοῦσ. (Plutarch, Pompey, chapter 36 3:1)
(플루타르코스, Pompey, chapter 36 3:1)
- ἁλισκομένων δὲ τῶν φρουρίων ὁ μὲν Ἑρδώνιοσ ‐ ἦν γὰρ καὶ ῥώμῃ σώματοσ διάφοροσ καὶ κατὰ χεῖρα γενναῖοσ ‐ ἄπιστόν τι χρῆμα περὶ αὑτὸν ποιήσασ νεκρῶν ὑπὸ πλήθουσ βελῶν ἀποθνήσκει, τῶν δὲ σὺν αὐτῷ τὰ φρούρια καταλαβομένων ὀλίγοι μέν τινεσ ζῶντεσ ἑάλωσαν, οἱ δὲ πλείουσ σφάττοντεσ ἑαυτοὺσ ἢ κατὰ τῶν κρημνῶν ὠθοῦντεσ διεφθάρησαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 16 11:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 16 11:2)
- καίτοι τίσ οὕτωσ ἄπειροσ τῆσ ἑαυτοῦ πατρίδοσ, ὃσ οὐκ ἂν βουλόμενοσ εἶναι πονηρὸσ εἰσηγήσαιτο μὲν τοῖσ πολεμίοισ ἃ χρὴ καταλαβεῖν τῶν χωρίων, δηλώσειε δ’ ἂν ἃ κακῶσ φυλάττεται τῶν φρουρίων, διδάξειε δ’ ἂν ἃ πονηρῶσ ἔχει τῶν πραγμάτων, μηνύσειε δ’ ἂν τοὺσ βουλομένουσ ἀφίστασθαι τῶν συμμάχων; (Lysias, Speeches, 42:2)
(리시아스, Speeches, 42:2)
유의어
-
성채
-
수호자
- φυλακή (수호자, 보초, 경비원)
- παραφυλακή (수호자, 경비원, 시계)
- φυλακτήριον (수비대, 호위, 기지)
- φρουρά (수호자, 경비원, 시계)
- φρούρημα (수호자, 보초)
- οὐρεύς (수호자, 보초)