헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρούριον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρούριον φρούριου

형태분석: φρουρι (어간) + ον (어미)

어원: frouro/s

  1. 성채, 요새
  2. 수호자, 수비대, 호위
  1. a watch-post, garrisoned fort, citadel
  2. the guard, garrison

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φρούριον

성채가

φρουρίω

성채들이

φρούρια

성채들이

속격 φρουρίου

성채의

φρουρίοιν

성채들의

φρουρίων

성채들의

여격 φρουρίῳ

성채에게

φρουρίοιν

성채들에게

φρουρίοις

성채들에게

대격 φρούριον

성채를

φρουρίω

성채들을

φρούρια

성채들을

호격 φρούριον

성채야

φρουρίω

성채들아

φρούρια

성채들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐπιστὰσ τῷ τῆσ ἀκροπόλεωσ φρουρίῳ καὶ ἰδὼν γεννικῶσ ἀμυνόμενον καὶ ἀνθιστάμενον πολλοῖσ τραύμασιν ὅμωσ ἀπέκτεινα. (Lucian, Tyrannicida, (no name) 7:3)

    (루키아노스, Tyrannicida, (no name) 7:3)

  • ἦσαν ἐν Κορίνθῳ τέσσαρεσ ἀδελφοὶ Σύροι τὸ γένοσ, ὧν εἷσ ὄνομα Διοκλῆσ ἐν τῷ φρουρίῳ μισθοφορῶν διέτριβεν. (Plutarch, Aratus, chapter 18 2:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 18 2:2)

  • ἐκ δὲ τούτου γενόμενοσ τῷ Αἰγίᾳ συνήθησ, καὶ προαχθεὶσ εἷσ λόγον ὑπ’ αὐτοῦ περὶ τῆσ φρουρᾶσ, ἔφη πρὸσ τὸν ἀδελφὸν ἀναβαίνων πρὸσ τὸ κρημνῶδεσ ἐντομὴν καθεωρακέναι πλαγίαν, ἄγουσαν ᾗ χθαμαλώτατον ἐπῳκοδόμηται τῷ φρουρίῳ τὸ τεῖχοσ, προσπαίξαντοσ δὲ αὐτῷ τοῦ Αἰγίου καὶ εἰπόντοσ· (Plutarch, Aratus, chapter 18 3:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 18 3:1)

  • καὶ νεῶν μὲν εἰκοσιπέντε βασιλικῶν ἐκυρίευσεν, ἵππουσ δὲ πεντακοσίουσ καὶ Σύρουσ τετρακοσίουσ ἀπέδοτο τόν τε Ἀκροκόρινθον ἐφύλαττον οἱ Ἀχαιοὶ τετρακοσίοισ ὁπλίταισ καὶ πεντήκοντα κυσὶ καὶ κυνηγοῖσ ἴσοισ ἐν τῷ φρουρίῳ τρεφομένοισ. (Plutarch, Aratus, chapter 24 1:2)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 24 1:2)

  • ἐν δὲ τῷ Καινῷ φρουρίῳ καὶ γράμμασιν ἀπορρήτοισ ὁ Πομπήϊοσ ἐνέτυχε τοῦ Μιθριδάτου, καὶ διῆλθεν οὐκ ἀηδῶσ αὐτὰ πολλὴν ἔχοντα τοῦ ἤθουσ κατανόησιν. (Plutarch, Pompey, chapter 37 1:1)

    (플루타르코스, Pompey, chapter 37 1:1)

유의어

  1. 성채

  2. 수호자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION