헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φρούριον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φρούριον φρούριου

형태분석: φρουρι (어간) + ον (어미)

어원: frouro/s

  1. 성채, 요새
  2. 수호자, 수비대, 호위
  1. a watch-post, garrisoned fort, citadel
  2. the guard, garrison

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φρούριον

성채가

φρουρίω

성채들이

φρούρια

성채들이

속격 φρουρίου

성채의

φρουρίοιν

성채들의

φρουρίων

성채들의

여격 φρουρίῳ

성채에게

φρουρίοιν

성채들에게

φρουρίοις

성채들에게

대격 φρούριον

성채를

φρουρίω

성채들을

φρούρια

성채들을

호격 φρούριον

성채야

φρουρίω

성채들아

φρούρια

성채들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπειδὴ δὲ καὶ τὸν ὁρ́μον ἐχρῆν ἀσφαλῆ εἶναι ταῖσ ναυσὶ καὶ ὅσα ἔξω τοῦ φρουρίου κατῳκεῖτο ὑπό τε τῶν πεπαυμένων τῆσ στρατιᾶσ καί τινων καὶ ἄλλων ἐμπορικῶν ἀνθρώπων, ἔδοξέ μοι ἀπὸ τῆσ διπλῆσ τάφρου, ἣ περιβέβληται τῷ τείχει, ἄλλην τάφρον ἐμβαλεῖν ὡσ ἐπὶ . (Arrian, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 8:1)

    (아리아노스, Periplus Ponti Euxini, chapter 9 8:1)

  • ἐπιμείνασ οὖν ἡμέρασ τέσσαρασ ὁ Φίλιπποσ ἐκεῖ τῇ πέμπτῃ φεύγει περιθετῇ χρησάμενοσ κόμῃ τοῦ μὴ κατάδηλοσ γενέσθαι, καὶ παραγενόμενοσ εἴσ τινα τῶν ἑαυτοῦ κωμῶν κατὰ τοὺσ ὁρ́ουσ Γάμαλα τοῦ φρουρίου κειμένην πέμπει πρόσ τινασ τῶν ὑπ’ αὐτὸν προστάσσων ὡσ αὐτὸν ἀφικέσθαι τὴν Φιλίππου. (Flavius Josephus, 58:2)

    (플라비우스 요세푸스, 58:2)

  • Πρὸ δὲ τούτων συνέβη τὸν Ιἀκίμου Φίλιππον ἀπελθεῖν ἐκ Γάμαλα τοῦ φρουρίου τοιαύτησ αἰτίασ γενομένησ· (Flavius Josephus, 215:1)

    (플라비우스 요세푸스, 215:1)

  • "Νυμφόδωροσ δ’ ὁ Συρακόσιοσ ἐν τῷ περὶ τῶν ἐν Σικελίᾳ Θαυμαζομένων ἐξ Ὑκκάρου φησὶν Σικελικοῦ φρουρίου εἶναι τὴν Λαίδα. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 55 1:7)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 13, book 13, chapter 55 1:7)

  • καὶ γὰρ Μένανδρόν τινα τῶν ἑταίρων ἄρχοντα φρουρίου καταστήσασ, ὡσ οὐκ ἐβούλετο μένειν, ἀπέκτεινε, καὶ τῶν ἀποστάντων βαρβάρων Ὀρσοδάτην αὐτὸσ κατετόξευσε. (Plutarch, Alexander, chapter 57 2:3)

    (플루타르코스, Alexander, chapter 57 2:3)

유의어

  1. 성채

  2. 수호자

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION