Ancient Greek-English Dictionary Language

φροντίς

Third declension Noun; Feminine 자동번역 Transliteration:

Principal Part: φροντίς φροντίδος

Structure: φροντιδ (Stem) + ς (Ending)

Etym.: frone/w

Sense

  1. thought, care, attention

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ὅσην ἀπὼν παρέσχεσ ἡμῖν φροντίδα· (Aristotle, Lyric-Scene2)
  • οὐ γὰρ ἄν ποτε ἐξηῦρον ὀρθῶσ τὰ μετέωρα πράγματα, εἰ μὴ κρεμάσασ τὸ νόημα καὶ τὴν φροντίδα λεπτὴν καταμείξασ ἐσ τὸν ὅμοιον ἀέρα. (Aristophanes, Clouds, Prologue 7:6)
  • ἴθι νῦν καλύπτου καὶ σχάσασ τὴν φροντίδα λεπτὴν κατὰ μικρὸν περιφρόνει τὰ πράγματα, ὀρθῶσ διαιρῶν καὶ σκοπῶν. (Aristophanes, Clouds, Lyric-Scene, iambics 1:13)
  • ἐγώ γ’ οὖν ὅτ’ ἔγνων συντάττεσθαι ταύτην τὴν ὑπόθεσιν, ἐζήτουν εἴ τι τοῖσ πρότερον εἴρηται περὶ αὐτῆσ καὶ μάλιστα τοῖσ ἀπὸ τῆσ Στοᾶσ φιλοσόφοισ, εἰδὼσ τοὺσ ἄνδρασ οὐ μικρὰν φροντίδα τοῦ λεκτικοῦ τόπου ποιουμένουσ· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 459)
  • ἔπειτα οὐχ ὡσ ἔτυχεν ἀξιοῖ ταῦτα τιθέναι οὐδὲ ἀπερισκέπτωσ συναρμόττειν θάτερα τοῖσ ἑτέροισ, ἀλλὰ διακρίνουσα τὰ ποῖα τοῖσ ποίοισ παρατιθέμενα μουσικωτέρουσ ποιεῖν δυνήσεται τοὺσ ἤχουσ, καὶ σκοποῦσα κατὰ ποῖον σχῆμα ληφθέντα χαριεστέρασ ἀποτελέσει τὰσ συζυγίασ, οὕτωσ συναρμόττειν ἕκαστα πειρᾶται, πολλὴν σφόδρα ποιουμένη φροντίδα τοῦ συνεξέσθαι καὶ συνηλεῖφθαι καὶ προπετεῖσ ἁπάντων αὐτῶν εἶναι τὰσ ἁρμονίασ. (Dionysius of Halicarnassus, De Demosthene, chapter 403)

Synonyms

  1. thought

Related

Similar forms

Source: Ancient Greek entries from Wiktionary

Find this word at Wiktionary

SEARCH

MENU NAVIGATION