헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φροντίς

3군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φροντίς φροντίδος

형태분석: φροντιδ (어간) + ς (어미)

어원: frone/w

  1. 생각, 주의, 상념, 조심
  1. thought, care, attention

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φροντίς

생각이

φροντίδε

생각들이

φροντίδες

생각들이

속격 φροντίδος

생각의

φροντίδοιν

생각들의

φροντίδων

생각들의

여격 φροντίδι

생각에게

φροντίδοιν

생각들에게

φροντίσιν*

생각들에게

대격 φροντίδα

생각을

φροντίδε

생각들을

φροντίδας

생각들을

호격 φροντί

생각아

φροντίδε

생각들아

φροντίδες

생각들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐν σπαργάνοισ ἀνετράφην καὶ ἐν φροντίσιν. (Septuagint, Liber Sapientiae 7:4)

    (70인역 성경, 지혜서 7:4)

  • καὶ Φείδων γὰρ καὶ Μέλανθοσ καὶ ὅλωσ ἅπαντεσ προελεύσονται αὐτοῦ ὑπὸ ταῖσ αὐταῖσ φροντίσιν. (Lucian, Dialogi mortuorum, 13:4)

    (루키아노스, Dialogi mortuorum, 13:4)

  • ταῖσ φροντίσιν. (Plutarch, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 8 16:1)

    (플루타르코스, An seni respublica gerenda sit, chapter, section 8 16:1)

  • πᾶσι μὲν οὖν περιμάχητοσ ἦν ὁ τόποσ ἀεὶ καὶ βασιλεῦσι καὶ δυνάσταισ, ἡ δὲ Ἀντιγόνου σπουδὴ περὶ αὐτὸν οὐδὲν ἀπέλιπε πάθει τῶν ἐμμανεστάτων ἐρώτων, ἀλλ’ ὅλοσ ἀνήρτητο ταῖσ φροντίσιν ὅπωσ ἀφαιρήσεται δόλῳ τοὺσ ἔχοντασ, ἐπεὶ φανερῶσ ἀνέλπιστοσ ἦν ἡ ἐπιχείρησισ. (Plutarch, Aratus, chapter 17 1:1)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 17 1:1)

  • ἤτοι μὴ βλάπτειν τὴν ψυχὴν ταῖσ φροντίσιν αὐτὴν κατατρύχοντα. (Plutarch, De liberis educandis, section 17 4:1)

    (플루타르코스, De liberis educandis, section 17 4:1)

유의어

  1. 생각

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION