헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φορητός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φορητός φορητή φορητόν

형태분석: φορητ (어간) + ος (어미)

  1. 견딜 수 있는, 버틸 수 있는, 유지할 수 있는
  1. borne, carried
  2. to be borne, endurable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φορητός

(이)가

φορητή

(이)가

φορητόν

(것)가

속격 φορητοῦ

(이)의

φορητῆς

(이)의

φορητοῦ

(것)의

여격 φορητῷ

(이)에게

φορητῇ

(이)에게

φορητῷ

(것)에게

대격 φορητόν

(이)를

φορητήν

(이)를

φορητόν

(것)를

호격 φορητέ

(이)야

φορητή

(이)야

φορητόν

(것)야

쌍수주/대/호 φορητώ

(이)들이

φορητᾱ́

(이)들이

φορητώ

(것)들이

속/여 φορητοῖν

(이)들의

φορηταῖν

(이)들의

φορητοῖν

(것)들의

복수주격 φορητοί

(이)들이

φορηταί

(이)들이

φορητά

(것)들이

속격 φορητῶν

(이)들의

φορητῶν

(이)들의

φορητῶν

(것)들의

여격 φορητοῖς

(이)들에게

φορηταῖς

(이)들에게

φορητοῖς

(것)들에게

대격 φορητούς

(이)들을

φορητᾱ́ς

(이)들을

φορητά

(것)들을

호격 φορητοί

(이)들아

φορηταί

(이)들아

φορητά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σηπεδὼν δὲ ἀπὸ τοῦ ἕλκεοσ Ῥέει οὔτε αὐτέῃσι φορητὴ, ἀγριαίνει ψαύσεσί τε καὶ φαρμάκοισι , καὶ χαλεπαίνει πωσ καὶ ἰητρίῃ· φλέβεσ δὲ ἐν ὑστέρῃ ἐσ ὄγκον αἴρονται ξὺν περιτάσεσι τῶν πέλασ· ἔστι δὲ πεπνυμένοισι οὐκ ἄσημον τῇ ἁφῇ. (Aretaeus, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 283)

    (아레타이오스, The Extant Works of Aretaeus, The Cappadocian., , 283)

  • ὁ ἀδελφὸσ ἐὰν ἀδικῇ, ἐντεῦθεν αὐτὸ μὴ λάμβανε, ὅτι ἀδικεῖ αὕτη γὰρ ἡ λαβή ἐστιν αὐτοῦ οὐ φορητή, ἀλλὰ ἐκεῖθεν μᾶλλον, ὅτι ἀδελφόσ, ὅτι σύντροφοσ, καὶ λήψῃ αὐτὸ καθ’ ὃ φορητόν. (Epictetus, Works, chapter 43 1:2)

    (에픽테토스, Works, chapter 43 1:2)

유의어

  1. borne

  2. 견딜 수 있는

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION