φορά̄
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
φορά̄
φορᾶς
Structure:
φορ
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- an act
- (from the active voice), carrying, gestation
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- νῦν δὲ μέγα φρονεῖ θαυμαζόμενοσ ἐπὶ τῇ τοῦ ταύρου φορᾷ. (Lucian, Contemplantes, (no name) 8:7)
- ὁμοίωσ δὲ καὶ περὶ τῆσ ὑποστάσεωσ τῆσ ῥητορικῆσ ταὐτὰ φαίη τισ ἂν τὸ γὰρ περὶ ἑνὸσ προκειμένου ταὐτὰ μὴ λέγειν ἅπαντασ, ἀλλὰ μάχην εἶναι φορᾶσ ἀντιδόξου, ἀπόδειξισ μεγίστη τοῦ μηδὲ ἀρχὴν εἶναι τοῦτο οὗ μία κατάληψισ οὐκ ἔστιν τὸ γὰρ ζητεῖν τό, τί μᾶλλον αὐτό ἐστιν, καὶ τὸ μηδέποτε ὁμολογεῖν ἓν ^ εἶναι, τοῦτο αὐτὴν ἀναιρεῖ τοῦ ζητουμένου τὴν οὐσίαν. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 29:1)
- εἰ δ’ ἦν παρ’ ὄμμα θάνατοσ ἐν ψήφου φορᾷ, οὐκ ἄν ποθ’ Ἑλλὰσ δοριμανὴσ ἀπώλλυτο. (Euripides, Suppliants, episode 3:10)
- καὶ τῶν ἐράνων εἷσ μὲν οὖν, Δικαιοκράτησ, ἐνεγέγραπτο, οὗ ἦσαν λοιπαὶ τρεῖσ φοραί· (Hyperides, Speeches, 11:1)
- ἄμεινον οὖν ἐφ̓ ἵππου ὀχουμένῃ τότε τῇ γνώμῃ τὴν ἑρμηνείαν πεζῇ συμπαραθεῖν, ἐχομένην τοῦ ἐφιππίου, ὡσ μὴ ἀπολείποιτο τῆσ φορᾶσ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 45 1:2)
- "φέρειν δὲ χαίτην ἀπὸ τοῦ μετώπου καθειμένην ἐπὶ τοὺσ ὀφθαλμούσ, ἣν ὁπόταν μόγισ διασεισαμένη διὰ τὴν βαρύτητα ἐμβλέψῃ, κτείνει τὸν ὑπ’ αὐτῆσ θεωρηθέντα οὐ τῷ πνεύματι, ἀλλὰ τῇ γιγνομένῃ ἀπὸ τῶν ὀμμάτων φύσεωσ φορᾷ καὶ νεκρὸν ποιεῖ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 647)
- "ὅταν οὖν φανῇ τὸ ἡδὺ οἰκεῖον, οὐδὲν δεῖ πρὸσ τὴν ἐπ’ αὐτὸ κίνησιν καὶ φορὰν δόξησ, ἀλλ’ ἦλθεν εὐθὺσ ἡ ὁρμή, κίνησισ οὖσα καὶ φορὰ τῆσ ψυχῆσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 2615)
- τὰ δ’ εὐθὺσ ἐπίμπλατο ῥευμάτων καθαρῶν, ἐπισυνδιδόντων ὁλκῇ καὶ φορᾷ τοῦ θλιβομένου πρὸσ τὸ κενούμενον. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 14 2:1)