헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φορά̄

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φορά̄ φορᾶς

형태분석: φορ (어간) + ᾱ (어미)

어원: fe/rw

  1. 행위, 막
  2. 운반, 전달, 수송
  1. an act
  2. (from the active voice), carrying, gestation

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 φορά̄

행위가

φορᾱ́

행위들이

φοραί

행위들이

속격 φορᾶς

행위의

φοραῖν

행위들의

φορῶν

행위들의

여격 φορᾷ

행위에게

φοραῖν

행위들에게

φοραῖς

행위들에게

대격 φορᾱ́ν

행위를

φορᾱ́

행위들을

φορᾱ́ς

행위들을

호격 φορᾱ́

행위야

φορᾱ́

행위들아

φοραί

행위들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὁμοίωσ δὲ καὶ περὶ τῆσ ὑποστάσεωσ τῆσ ῥητορικῆσ ταὐτὰ φαίη τισ ἂν τὸ γὰρ περὶ ἑνὸσ προκειμένου ταὐτὰ μὴ λέγειν ἅπαντασ, ἀλλὰ μάχην εἶναι φορᾶσ ἀντιδόξου, ἀπόδειξισ μεγίστη τοῦ μηδὲ ἀρχὴν εἶναι τοῦτο οὗ μία κατάληψισ οὐκ ἔστιν τὸ γὰρ ζητεῖν τό, τί μᾶλλον αὐτό ἐστιν, καὶ τὸ μηδέποτε ὁμολογεῖν ἓν ^ εἶναι, τοῦτο αὐτὴν ἀναιρεῖ τοῦ ζητουμένου τὴν οὐσίαν. (Lucian, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 29:1)

    (루키아노스, De parasito sive artem esse parasiticam, (no name) 29:1)

  • ἄμεινον οὖν ἐφ̓ ἵππου ὀχουμένῃ τότε τῇ γνώμῃ τὴν ἑρμηνείαν πεζῇ συμπαραθεῖν, ἐχομένην τοῦ ἐφιππίου, ὡσ μὴ ἀπολείποιτο τῆσ φορᾶσ. (Lucian, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 45 1:2)

    (루키아노스, Quomodo historia conscribenda sit, chapter 45 1:2)

  • φορᾶσ δ’ ἡμέρων καρπῶν καὶ τέχνησ ὄργανον οὐδὲν οὐδὲ μηχανὴ σοφίασ· (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 2 6:2)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 2 6:2)

  • εἶτα παρεὶσ τοῦτο τοῦ πράγματοσ ὁρᾶν καὶ μετρεῖν τὸ φύλαιον καὶ ἀγώνισμα, παραρρήσεισ ἐκλέγων, ἃσ κατιὼν ὁ λόγοσ συγκατήνεγκε τῇ ῥύμῃ τῆσ φορᾶσ, συνεκπεσούσασ καὶ παρολισθούσασ τῷ λοιπῷ τοῦ λόγου. (Plutarch, De esu carnium I, chapter, section 3 7:1)

    (플루타르코스, De esu carnium I, chapter, section 3 7:1)

  • οἱ δὲ Ἀνεμοδρόμοι πεζοὶ μὲν εἰσιν, φέρονται δὲ ἐν τῷ ἀέρι ἄνευ πτερῶν ὁ δὲ τρόποσ τῆσ φορᾶσ τοιόσδε. (Lucian, Verae Historiae, book 1 13:9)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 13:9)

  • οὐκ ἀτόπωσ τινὲσ οὐδὲ φαύλωσ συγκεῖσθαι πρὸσ τοὺσ φιλοδόξουσ ὑπονοοῦσι τὸν ἐπὶ τῷ Ἰξίονι μῦθον, ὡσ δὴ λαβόντι τὴν νεφέλην ἀντὶ τῆσ Ἥρασ καὶ τῶν Κενταύρων οὕτωσ γενομένων, καὶ γὰρ οὗτοι τῆσ ἀρετῆσ ὥσπερ εἰδώλῳ τινὶ τῇ δόξῃ συνόντεσ, οὐδὲν εἰλικρινὲσ οὐδ’ ὡμολογημένον, ἀλλὰ νόθα καὶ μικτὰ πολλὰ πράττουσιν, ἄλλασ ἄλλασ φορὰσ φερόμενοι, ζήλοισ καὶ πάθεσιν ἐπακολουθοῦντεσ, ὅπερ οἱ Σοφοκλέουσ βοτῆρεσ ἐπὶ τῶν ποιμνίων λέγουσιν τούτοισ γὰρ ὄντεσ δεσπόται δουλεύομεν, καὶ τῶνδ’ ἀνάγκη καὶ σιωπώντων κλύειν. (Plutarch, Agis, chapter 1 1:1)

    (플루타르코스, Agis, chapter 1 1:1)

유의어

  1. 행위

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION