헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

φοβερός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: φοβερός

형태분석: φοβερ (어간) + ος (어미)

어원: fo/bos

  1. 두려운, 무서운, 무시무시한
  2. 두려운, 무서운, 겁이 많은
  1. fearful (inspiring fear), terrifying
  2. fearful (afraid), timid

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 φοβερός

두려운 (이)가

φοβερᾱ́

두려운 (이)가

φόβερον

두려운 (것)가

속격 φοβεροῦ

두려운 (이)의

φοβερᾶς

두려운 (이)의

φοβέρου

두려운 (것)의

여격 φοβερῷ

두려운 (이)에게

φοβερᾷ

두려운 (이)에게

φοβέρῳ

두려운 (것)에게

대격 φοβερόν

두려운 (이)를

φοβερᾱ́ν

두려운 (이)를

φόβερον

두려운 (것)를

호격 φοβερέ

두려운 (이)야

φοβερᾱ́

두려운 (이)야

φόβερον

두려운 (것)야

쌍수주/대/호 φοβερώ

두려운 (이)들이

φοβερᾱ́

두려운 (이)들이

φοβέρω

두려운 (것)들이

속/여 φοβεροῖν

두려운 (이)들의

φοβεραῖν

두려운 (이)들의

φοβέροιν

두려운 (것)들의

복수주격 φοβεροί

두려운 (이)들이

φοβεραί

두려운 (이)들이

φόβερα

두려운 (것)들이

속격 φοβερῶν

두려운 (이)들의

φοβερῶν

두려운 (이)들의

φοβέρων

두려운 (것)들의

여격 φοβεροῖς

두려운 (이)들에게

φοβεραῖς

두려운 (이)들에게

φοβέροις

두려운 (것)들에게

대격 φοβερούς

두려운 (이)들을

φοβερᾱ́ς

두려운 (이)들을

φόβερα

두려운 (것)들을

호격 φοβεροί

두려운 (이)들아

φοβεραί

두려운 (이)들아

φόβερα

두려운 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἀπάραντεσ ἐκ Χωρὴβ ἐπορεύθημεν πᾶσαν τὴν ἔρημον τὴν μεγάλην καὶ τὴν φοβερὰν ἐκείνην, ἣν εἴδετε, ὁδὸν ὄρουσ τοῦ Ἀμορραίου, καθότι ἐνετείλατο Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν ἡμῖν, καὶ ἤλθομεν ἕωσ Κάδησ Βαρνή. (Septuagint, Liber Deuteronomii 1:19)

    (70인역 성경, 신명기 1:19)

  • ὁ γὰρ Κύριοσ ὁ Θεὸσ ἡμῶν εὐλόγησέ σε ἐν παντὶ ἔργῳ τῶν χειρῶν σου. διάγνωθι πῶσ διῆλθεσ τὴν ἔρημον τὴν μεγάλην καὶ τὴν φοβερὰν ἐκείνην. ἰδοὺ τεσσαράκοντα ἔτη Κύριοσ ὁ Θεόσ σου μετὰ σοῦ, οὐκ ἐπεδεήθησ ρήματοσ. (Septuagint, Liber Deuteronomii 2:7)

    (70인역 성경, 신명기 2:7)

  • ὦ πότνια Χθών, μελανοπτερύγων μῆτερ ὀνείρων, ἀποπέμπομαι ἔννυχον ὄψιν, ἣν περὶ παιδὸσ ἐμοῦ τοῦ σῳζομένου κατὰ Θρῄκην ἀμφὶ Πολυξείνησ τε φίλησ θυγατρὸσ δι’ ὀνείρων εἶδον γὰρ φοβερὰν ὄψιν ἔμαθον ἐδάην. (Euripides, Hecuba, choral, anapests 1:2)

    (에우리피데스, Hecuba, choral, anapests 1:2)

  • ἆρ’ ἐν παννυχίοισ χοροῖσ θήσω ποτὲ λευκὸν πόδ’ ἀναβακχεύουσα, δέραν εἰσ αἰθέρα δροσερὸν ῥίπτουσ’, ὡσ νεβρὸσ χλοεραῖσ ἐμπαί‐ ζουσα λείμακοσ ἡδοναῖσ, ἡνίκ’ ἂν φοβερὰν φύγῃ θήραν ἔξω φυλακᾶσ εὐπλέκτων ὑπὲρ ἀρκύων, θωύ̈σσων δὲ κυναγέτασ συντείνῃ δράμημα κυνῶν· (Euripides, choral, strophe 11)

    (에우리피데스, choral, strophe 11)

  • "τὸ δ’ οὐκ εἶχεν οὕτωσ, ἀλλὰ μετ’ ὀλίγον σεισμοῦ τινοσ ἅμα γενομένου καὶ βοῆσ οἱο͂ν ἐκ βροντῆσ γυναῖκα ὁρῶ προσιοῦσαν φοβεράν, ἡμισταδιαίαν σχεδὸν τὸ ὕψοσ. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 20:3)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 20:3)

유의어

  1. 두려운

  2. 두려운

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION